| Vou Ter Que Judiar (оригинал) | Vou Ter Que Judiar (перевод) |
|---|---|
| O que adiantou fazer tudo certo? | Какой смысл делать все правильно? |
| Andar sempre na linha um cara politicamente correto | Всегда ходить в очереди с политически корректным парнем |
| Se você não me ama, não esquece seu ex | Если ты меня не любишь, не забывай своего бывшего |
| Parei pra analisar o que ele fez | Я остановился, чтобы проанализировать, что он сделал |
| Puxei a ficha dele ele era ao contrário | Я вытащил его карту, он был противоположным |
| Vivia na balada só fazendo tudo errado | Раньше я жил в ночном клубе, просто делал все неправильно |
| Só caiu a minha ficha agora | Меня только сейчас осенило |
| Eu descobri o que é que você gosta | Я узнал, что тебе нравится |
| Eu vou ter que não prestar | мне придется не платить |
| Pra você me amar | Чтобы ты любил меня |
| Pra você me querer | Чтобы ты хотел меня |
| Vou ter que judiar | мне придется судить |
| É só assim que você vai se apaixonar | Только так ты влюбишься |
| Pra gente dar certo eu vou ter que mudar | Для нас, чтобы работать, мне придется изменить |
