| Não precisava ser vidente para enxergar
| Не нужно было быть провидцем, чтобы увидеть
|
| Que suas atitudes iam te fazer chorar
| Что ваше отношение заставит вас плакать
|
| E não foi falta de aviso pois te avisei
| И это не было отсутствием предупреждения, потому что я предупреждал тебя
|
| Que quem muito apronta um dia perde a vez
| Тот, кто много встает, однажды теряет свою очередь
|
| Era orgulhosa, agora tá carente
| Она была горда, теперь она нуждается
|
| E tá chorando aqui na minha frente
| И ты плачешь здесь передо мной
|
| Mas o final da história eu já sei
| Но конец истории я уже знаю
|
| Se eu te perdoar, você faz outra vez
| Если я прощу тебя, ты сделаешь это снова
|
| O seu desprezo me deixou mais forte
| Ваше презрение сделало меня сильнее
|
| Suas mentiras me fez enxergar
| Твоя ложь заставила меня увидеть
|
| Que na verdade não valeu a pena
| Что на самом деле того не стоило
|
| Amar alguém que não sabe amar
| Любить того, кто не умеет любить
|
| Você perdeu, me teve nas mãos
| Ты проиграл, ты держал меня в своих руках
|
| E me deixou voar
| И позволь мне летать
|
| Se arrependeu, pode chorar, pode chorar | Если ты сожалеешь об этом, ты можешь плакать, ты можешь плакать |