| Você duvida de tudo e de todos, Até do seu coração
| Ты сомневаешься во всем и во всем, Даже в своем сердце
|
| Você não tá nem aí pro que eu sinto, Me trata como opção
| Тебе все равно, что я чувствую, ты относишься ко мне как к варианту
|
| Depois não venha dizer que eu mudei, O amor não manda recados
| Тогда не приходи и не говори, что я изменился, Любовь не отправляет сообщения
|
| Tá me perdendo mas nem percebeu, Toma cuidado…
| Ты теряешь меня, но даже не заметил, Будь осторожен...
|
| Se outro alguém aparecer, O que é que eu vou fazer?
| Если появится кто-то еще, что я буду делать?
|
| Se acaso eu me entregar, E não me arrepender?
| Если я должен предать себя И не пожалеть об этом?
|
| E se eu me apaixonar, Quem perde é Você
| И если я влюблюсь, ты неудачник
|
| Eu já fechei a minha cota dei chances demais
| Я уже закрыл свою квоту, я дал слишком много шансов
|
| Você não te levando a sério, O mal que me faz
| Ты не воспринимаешь тебя всерьез, Зло, которое делает со мной
|
| Eu já me decidi não corro mais atrás
| Я уже решил, что больше не буду бегать за этим
|
| Vai esperar, Me ver com outra pra dizer que me ama?
| Ты будешь ждать, увидев меня с кем-то еще, чтобы сказать, что любишь меня?
|
| Que eu desista, E apague a nossa história?
| Что я сдаюсь и удаляю нашу историю?
|
| Que eu te esqueça, Pra vir me procurar?
| Что я забываю тебя, Чтоб искать меня?
|
| Vai esperar, Que eu tire você de uma vez dos meus planos
| Подождет, Что я вычеркну тебя из своих планов раз и навсегда.
|
| Pra descobrir que cometeu um engano?
| Чтобы узнать, что вы сделали ошибку?
|
| Te amar como eu te amo, Ninguém vai te amar…
| Любить тебя так, как я тебя люблю, Никто тебя не полюбит...
|
| Vai Esperar… | Ты будешь ждать… |