| Já que quer saber, vim só pra dizer
| Поскольку вы хотите знать, я просто пришел сказать
|
| Que eu tô por aí como o povo diz
| Что я рядом, как говорят люди
|
| O que não quer dizer
| Что это не значит
|
| Que eu sem você esteja mais feliz
| Могу ли я без тебя быть счастливее
|
| Tô só me virando
| я просто оборачиваюсь
|
| Verdade eu tó saindo pra beber a noite
| Правда, я пойду пить ночью
|
| Tem Whisky com meu nome no clube do bar
| В баре-клубе есть виски с моим именем
|
| Eu não vou negar, não tem como negar
| Я не буду этого отрицать, это невозможно отрицать.
|
| Eu tomo meu café em qualquer padaria
| Я пью кофе в любой пекарне
|
| Eu tô chegando em casa amanhecendo o dia
| Я возвращаюсь домой, когда рассветает
|
| Só isso que eu tinha pra falar
| Это все, что я должен был сказать
|
| A parte que eu quebrei a cara eu não conto
| Часть, в которой я сломал лицо, я не говорю
|
| Os porres de saudade de você eu não conto
| Я не говорю о вашей пористости
|
| Que eu saio por aí desabafando e chorando
| Что я выдыхаюсь и плачу
|
| Isso eu não vou contar
| это я не скажу
|
| E que eu já dormi no carro eu não conto
| А то, что я уже спал в машине, я не говорю
|
| Os tombos que eu levo na ressaca eu não conto
| Падения, которые я принимаю с похмелья, я не считаю
|
| Que eu saio por aí desabafando e chorando
| Что я выдыхаюсь и плачу
|
| Não conto, não conto
| Я не говорю, я не говорю
|
| Isso eu não vou contar
| это я не скажу
|
| Verdade eu tó saindo pra beber a noite
| Правда, я пойду пить ночью
|
| Tem Whisky com meu nome no clube do bar
| В баре-клубе есть виски с моим именем
|
| Eu não vou negar, não tem como negar
| Я не буду этого отрицать, это невозможно отрицать.
|
| Eu tomo meu café em qualquer padaria
| Я пью кофе в любой пекарне
|
| Eu tô chegando em casa amanhecendo o dia
| Я возвращаюсь домой, когда рассветает
|
| Só isso que eu tinha pra falar
| Это все, что я должен был сказать
|
| A parte que eu quebrei a cara eu não conto
| Часть, в которой я сломал лицо, я не говорю
|
| Os porres de saudade de você eu não conto
| Я не говорю о вашей пористости
|
| Que eu saio por aí desabafando e chorando
| Что я выдыхаюсь и плачу
|
| Isso eu não vou contar
| это я не скажу
|
| E que eu já dormi no carro eu não conto
| А то, что я уже спал в машине, я не говорю
|
| Os tombos que eu levo na ressaca eu não conto
| Падения, которые я принимаю с похмелья, я не считаю
|
| Que eu saio por aí desabafando e chorando
| Что я выдыхаюсь и плачу
|
| Não conto, não conto
| Я не говорю, я не говорю
|
| Isso eu não vou contar | это я не скажу |