| A gente já não beija mais, não dorme mais na mesma cama
| Мы больше не целуемся, мы больше не спим в одной постели
|
| O seu olhar desvia sempre que me vê
| Твои глаза отводят взгляд всякий раз, когда ты видишь меня
|
| Sua companhia é a mesma tv
| Ваша компания - тот же телевизор
|
| O que aconteceu com a nossa relação?
| Что случилось с нашими отношениями?
|
| Será que a rotina acabou a paixão
| Закончила ли рутина страсть
|
| E se for isso não vá me culpar, desliga esse celular
| И если так, не вини меня, выключи этот мобильник
|
| E mesmo estando perto
| И даже рядом
|
| Nós estamos tão distantes
| мы так далеко
|
| Não vejo em teus olhos o amor que eu via antes
| Я не вижу в твоих глазах той любви, которую видел раньше
|
| Nós dois estamos livres
| мы оба свободны
|
| Livres da mesma prisão
| Свободный из той же тюрьмы
|
| Um amor sem sentido, isso é dupla solidão (solidão)
| Бессмысленная любовь, это двойное одиночество (одиночество)
|
| Me diz então pra que chorar
| Так скажи мне, почему плакать
|
| Me diz então pra que sofrer
| Так скажи мне, зачем страдать
|
| Que o nosso amor já era, isso todo mundo vê
| Что наша любовь ушла, что все видят
|
| Que você seja feliz
| Будь счастлив
|
| E seja com quem for
| И с кем бы это ни было
|
| Eu vou estar no mesmo endereço, mesmo telefone
| Я буду по тому же адресу, по тому же телефону
|
| Me diz então pra que chorar
| Так скажи мне, почему плакать
|
| Me diz então pra que sofrer
| Так скажи мне, зачем страдать
|
| Que o nosso amor já era, isso todo mundo vê
| Что наша любовь ушла, что все видят
|
| Que você seja feliz
| Будь счастлив
|
| E seja com quem for
| И с кем бы это ни было
|
| Eu vou estar no mesmo endereço, mesmo telefone
| Я буду по тому же адресу, по тому же телефону
|
| Mas vai me ver com outro amor
| Но ты увидишь меня с другой любовью
|
| O que aconteceu com a nossa relação?
| Что случилось с нашими отношениями?
|
| Será que a rotina acabou a paixão
| Закончила ли рутина страсть
|
| E se for isso não vá me culpar, desliga esse celular
| И если так, не вини меня, выключи этот мобильник
|
| E mesmo estando perto
| И даже рядом
|
| Nós estamos tão distantes
| мы так далеко
|
| Não vejo em teus olhos o amor que eu via antes
| Я не вижу в твоих глазах той любви, которую видел раньше
|
| Nós dois estamos livres
| мы оба свободны
|
| Livres da mesma prisão
| Свободный из той же тюрьмы
|
| Um amor sem sentido, isso é dupla solidão (solidão)
| Бессмысленная любовь, это двойное одиночество (одиночество)
|
| Me diz então pra que chorar
| Так скажи мне, почему плакать
|
| Me diz então pra que sofrer
| Так скажи мне, зачем страдать
|
| Que o nosso amor já era, isso todo mundo vê
| Что наша любовь ушла, что все видят
|
| Que você seja feliz
| Будь счастлив
|
| E seja com quem for
| И с кем бы это ни было
|
| Eu vou estar no mesmo endereço e mesmo telefone
| Я буду по тому же адресу и телефону
|
| Me diz então pra que chorar
| Так скажи мне, почему плакать
|
| Me diz então pra que sofrer
| Так скажи мне, зачем страдать
|
| Que o nosso amor já era, isso todo mundo vê
| Что наша любовь ушла, что все видят
|
| Que você seja feliz
| Будь счастлив
|
| E seja com quem for
| И с кем бы это ни было
|
| Eu vou estar no mesmo endereço, mesmo telefone
| Я буду по тому же адресу, по тому же телефону
|
| Mas vai me ver com outro amor | Но ты увидишь меня с другой любовью |