| Meet me there at a half past eight
| Встретимся там в половине восьмого
|
| At our usual place
| В нашем обычном месте
|
| I really need to see you just one more time
| Мне действительно нужно увидеть тебя еще раз
|
| Before we say our goodbyes to all that we have, my baby
| Прежде чем мы попрощаемся со всем, что у нас есть, мой ребенок
|
| Please don’t make it harder than it already is You know I feel the same way about you
| Пожалуйста, не делай это тяжелее, чем это уже есть. Ты знаешь, что я чувствую то же самое к тебе.
|
| We shared both the good times and the bad
| Мы делили как хорошие, так и плохие времена
|
| But no mountains or valleys or heartaches or pain
| Но ни гор, ни долин, ни душевных страданий, ни боли
|
| Are gonna keep me from loving you
| Собираешься удержать меня от любви к тебе
|
| Whatever it takes
| Все, что нужно
|
| We can do it, baby
| Мы можем это сделать, детка
|
| Whatever it takes
| Все, что нужно
|
| I’ll see you through it, yes I will
| Я увижу тебя через это, да, я буду
|
| Whatever it takes, baby
| Чего бы это ни стоило, детка
|
| I’ll be right here
| я буду здесь
|
| I’ll be here by your side
| Я буду рядом с тобой
|
| Through the rain and the fire
| Сквозь дождь и огонь
|
| Until I take my love to We’ve got a lot of those so-called friends
| Пока я не отдаю свою любовь У нас много этих так называемых друзей
|
| Who try to bring our love to an end
| Кто пытается положить конец нашей любви
|
| They say, we really never had a chance from the start
| Говорят, у нас действительно никогда не было шансов с самого начала
|
| But what I feel is real, real in my heart
| Но то, что я чувствую, реально, реально в моем сердце
|
| I can’t let you go, no, baby
| Я не могу отпустить тебя, нет, детка
|
| Each and every night I knelled down and pray
| Каждую ночь я становился на колени и молился
|
| For our love to grow stronger each day
| Чтобы наша любовь становилась сильнее с каждым днем
|
| No one ever said that loving you would be so easy
| Никто никогда не говорил, что любить тебя будет так легко
|
| We’ve had laughter and tears, ups and downs through the years
| У нас были смех и слезы, взлеты и падения на протяжении многих лет
|
| But I’ll never stop lovin' you
| Но я никогда не перестану любить тебя
|
| Whatever it takes
| Все, что нужно
|
| You know we can do it, baby
| Ты знаешь, что мы можем это сделать, детка
|
| Whatever it takes
| Все, что нужно
|
| I know I’ll see you through it, yes I will
| Я знаю, что увижу тебя через это, да, я
|
| Whatever it takes, baby
| Чего бы это ни стоило, детка
|
| I’ll be right here
| я буду здесь
|
| I’ll be here by your side
| Я буду рядом с тобой
|
| Through the rain and the fire
| Сквозь дождь и огонь
|
| Until I take my love to We’ve come too far to turn back now
| Пока я не возьму свою любовь, мы зашли слишком далеко, чтобы повернуть назад
|
| It’s sad that what we’ve always been
| Грустно, что мы всегда были
|
| Nothing in this world will keep us down
| Ничто в этом мире не удержит нас
|
| Oh no, no, no, no, no, no, no baby
| О нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, детка
|
| We gotta hold on, stay strong
| Мы должны держаться, оставаться сильными
|
| Never give up on love
| Никогда не отказывайся от любви
|
| Whatever it takes
| Все, что нужно
|
| I know we can do this
| Я знаю, что мы можем это сделать
|
| Whatever it takes
| Все, что нужно
|
| I know I’ll see you, baby
| Я знаю, что увижу тебя, детка
|
| I’ll see you through it, yes, I will
| Я увижу тебя через это, да, я
|
| Whatever it takes, baby
| Чего бы это ни стоило, детка
|
| There’ll be days in the week it don’t matter, baby
| В неделе будут дни, это не имеет значения, детка
|
| 'Cause I know, I know, yeah, yeah, yeah
| Потому что я знаю, я знаю, да, да, да
|
| I’ll be here by you side
| Я буду рядом с тобой
|
| Through the rain and the fire
| Сквозь дождь и огонь
|
| I gotta take my love to you
| Я должен передать тебе свою любовь
|
| Whatever it takes
| Все, что нужно
|
| Oh my, my, my, my, my, my, my baby
| О, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой ребенок
|
| Please, please stay with me Whatever it takes
| Пожалуйста, пожалуйста, останься со мной, чего бы это ни стоило.
|
| I’ll be here, right by you side
| Я буду здесь, рядом с тобой
|
| Till the end of time | До конца времен |