| Weight of the World (оригинал) | Вес мира (перевод) |
|---|---|
| When the world is off the angle | Когда мир сбился с пути |
| And the load impends to crush | И груз угрожает раздавить |
| Your thin light shell to pieces | Твоя тонкая светлая оболочка на куски |
| And morning never seems to come | И утро, кажется, никогда не приходит |
| Trapped in myself to find a way | Застрял в себе, чтобы найти способ |
| A little path to follow | Небольшой путь для подражания |
| Sign of the times | Знак времени |
| Burning edges | Горящие края |
| And I cannot fall down | И я не могу упасть |
| The weight of the world is pushing me off the hinges | Вес мира сбивает меня с петель |
| But I will not fall down | Но я не упаду |
| Through the boundaries of conception | Через границы концепции |
| Pushed to always move away | Вынужден всегда отходить |
| From all you ever wanted | Из всего, что ты когда-либо хотел |
| It seems like nothing’s here to stay | Кажется, что здесь ничего не останется |
| Each labyrinth of destiny | Каждый лабиринт судьбы |
| Will leave a thread to follow | Оставлю тему, чтобы подписаться |
| Sign of the times | Знак времени |
| Burning edges | Горящие края |
| And I cannot fall down | И я не могу упасть |
| The weight of the world is pushing me off the hinges | Вес мира сбивает меня с петель |
| But I will not fall down | Но я не упаду |
| Sign of the times | Знак времени |
| Burning edges | Горящие края |
| And I cannot fall down | И я не могу упасть |
| The weight of the world is pushing me off the hinges | Вес мира сбивает меня с петель |
| But I will not fall down | Но я не упаду |
