Перевод текста песни Duel, pt. 2 - Weekend Affair

Duel, pt. 2 - Weekend Affair
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Duel, pt. 2 , исполнителя -Weekend Affair
В жанре:Хаус
Дата выпуска:12.05.2016
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Duel, pt. 2 (оригинал)Дуэль, пт. 2 (перевод)
Tu n’aurais pas dû refuser mes avancesТы зря отстранила мой призывный жест,
Le soleil se couche et je m’en vais demainЗакат смывает свет, и завтра — мой исход.
Toi la belle inconnue, tu rugis et tu dansesТы, дивная незнакомка, дикой львицей в пляске,
Et tu calques ton souffle sur le rythme du mienДыханье сплетаешь с моим — в общем ритме сосудов.
Alors, je te provoque en duelИ потому я вызываю тебя на поединок судьбы,
Ce soir, à minuit, sous la luneВ полночь, когда луна из тумана вознесётся.
Aux armes, tu n’en seras que plus belleВооружись — лишь ярче вспыхнет твоя красота,
Retrouve-moi, seule au creux des dunesОтыщи меня, где дюны укрыли одиночество.
Cette fois la nuit nous appartientСегодня ночь принадлежит нам, как сну,
A tous les deuxОдним двоим — никому больше в мире.
Et je me battrai jusqu’au boutЯ сражаться готов до границы рассвета,
Quand le dernier morceau de toi sera mienПока последний кусок твоей души мне не станет ведом.
Je m’en irai chez les fousПотом я уйду к безумцам, в их хоровод теней.
Mais le temps nous aura, comme on a eu le tempsНо время нас настигнет — как мы ловили его час,
Faire les mauvais choix de s’enfuir en courantКак мы спешили бежать, выбирая неверный путь.
Comme dernière offense, profitons de la nuitВ последнем вызове — взять всё у ночи, как дань.
Que l’empire des mes sens jamais ne t’oublieПусть твой облик хранит мой внутренний трон чувств.
Alors, je te provoque en duelИ снова — я вызываю тебя на поединок,
Ce soir, à minuit, sous la luneВ полночь, когда серебром заплачена луна.
Aux armes, tu n’en seras que plus belleС оружием в руках ты вновь станешь прекрасней,
Retrouve-moi, seule au creux des dunesИщи меня там, где дюны хранят тишину.
Cette fois la nuit nous appartientВ этот раз ночь отдана только нам,
A tous les deuxДвоим, что идут навстречу молчанию.
Et je me battrai jusqu’au boutЯ не дрогну — до края, до конца.
Quand le dernier morceau de toi sera mienПока последний осколок тебя не станет моим.
Je m’en irai chez les fousА после исчезну в безумье, где прячутся сны.
Alors, je te provoque en duelИ вновь я вызываю тебя на поединок,
Ce soir, à minuit, sous la luneВ полночь, где лунный свет дрожит на зыби.
Aux armes, tu n’en seras que plus belleС оружием — и ты ещё прекрасней станешь,
Retrouve-moi, seule au creux des dunesНайди меня — в глубокой чаше дюн.
Cette fois la nuit nous appartientСегодня ночь лишь к нам благосклонна,
A tous les deuxДвоим, потерянным в её шёпоте.
Et je me battrai jusqu’au boutЯ сражаться готов, не зная усталости,
Quand le dernier morceau de toi sera mienПока последний миг твоей плоти мне не достанется.
Je m’en irai chez les fousА после исчезну в сумрачном доме безумцев.
Je m’en irai chez les fousЯ уйду туда — к тем, кто отринул рассудок.
Je m’en irai chez les fousЯ уйду туда — в обитель безумия.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: