Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Duel Part 1 , исполнителя - Weekend Affair. Дата выпуска: 30.06.2016
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Duel Part 1 , исполнителя - Weekend Affair. Duel Part 1(оригинал) |
| Tu n’aurais pas dû refuser mes avances. |
| Le soleil se couche et je m’en vais demain |
| Toi la belle inconnue tu rugis et tu danses |
| Et tu calques ton souffle sur le rythme du mien |
| Alors je te provoque en duel ce soir à minuit sous la lune aux armes tu ne |
| seras que plus belle |
| Retrouves moi seule au creux des dunes X2 |
| Cette fois la nuit nous appartient à tous les deux et je me battrais jusqu’au |
| bout |
| Quand le dernier morceau de toi sera mien |
| je m’en irais chez les fous |
| Et le temps nous aura comme on a eu le temps |
| Faire les mauvais choix et s’enfuir en courant comme le dernier offense |
| profitons de la nuit |
| De l’empire de mes sens jamais je ne t’oublie |
| Alors je te provoque en duel ce soir à minuit sous la lune |
| Aux armes tu n’en seras que plus belle |
| retrouves moi seule aux creux des dunes |
| Cette fois la nuit nous appartient à tous les deux et je me battrais jusqu’au |
| bout |
| Et quand le dernier morceau de toi sera mien je m’en irais chez les fous. |
| Alors je te provoque en duel |
| ce soir à minuit sous la lunes |
| aux armes tu ne seras que plus belle |
| retrouves moi seule aux creux des dunes |
| cette fois la nuit nous appartient |
| à tous les deux et je me battrais jusqu’au bout et quand le dernier morceau de |
| toi sera mien je m’en irais chez les fous. |
Дуэль Часть 1(перевод) |
| Ты не должен был отказываться от моих ухаживаний. |
| Солнце садится, и я уезжаю завтра |
| Ты прекрасный незнакомец, ты рычишь и танцуешь |
| И ты подстраиваешь свое дыхание под мой ритм |
| Поэтому я вызываю тебя на дуэль сегодня в полночь под луной с оружием, которого ты не знаешь. |
| ты будешь красивее |
| Найди меня одну в дюнах X2 |
| На этот раз ночь принадлежит нам обоим, и я буду сражаться, пока |
| конец |
| Когда последняя часть тебя будет моей |
| я бы сошла с ума |
| И время доставит нас, как будто у нас было время |
| Сделайте неправильный выбор и убегите, как в последний раз |
| давайте наслаждаться ночью |
| Из империи моих чувств я никогда не забуду тебя |
| Так что я вызываю тебя на дуэль сегодня в полночь под луной |
| К оружию ты будешь только краше |
| найди меня одного в ложбинах дюн |
| На этот раз ночь принадлежит нам обоим, и я буду сражаться, пока |
| конец |
| И когда последняя часть тебя будет моей, я сойду с ума. |
| Поэтому я вызываю тебя на дуэль |
| сегодня в полночь под лунами |
| к оружию ты будешь только краше |
| найди меня одного в ложбинах дюн |
| на этот раз ночь наша |
| с ними обоими, и я буду бороться до конца и когда последний кусок |
| ты будешь моей я пойду к безумным. |
| Название | Год |
|---|---|
| Duel, pt. 2 | 2016 |
| Duel, pt. 1 | 2016 |
| Clouds Are Far | 2015 |
| L'indécise | 2017 |
| La fête est finie | 2018 |