| I’d forgive you but what good would it do
| Я бы простил тебя, но что хорошего в этом
|
| One can’t make up though our love it takes two
| Нельзя помириться, хотя наша любовь требует двух
|
| Oh, you can’t keep up a home with a heart that wants to roam
| О, вы не можете содержать дом с сердцем, которое хочет бродить
|
| I’d forgive you but what good would it do
| Я бы простил тебя, но что хорошего в этом
|
| I’d come back dear but what good would it do
| Я бы вернулся, дорогой, но что хорошего в этом
|
| We would have those same old fights to go through
| У нас были бы те же самые старые бои, чтобы пройти
|
| And I’d much rather be dead than to hear those words you said
| И я бы предпочел умереть, чем услышать те слова, которые ты сказал
|
| I’d forgive you but what good would it do
| Я бы простил тебя, но что хорошего в этом
|
| I still love you but what good will it do
| Я все еще люблю тебя, но что хорошего в этом
|
| After all I can’t tell you what to do
| В конце концов, я не могу сказать вам, что делать
|
| We are born of certain way dear and that’s the way we stay
| Мы рождены определенным образом, дорогой, и так мы остаемся
|
| I’d forgive you but what good would it do
| Я бы простил тебя, но что хорошего в этом
|
| I could blame you but what good would it do
| Я мог бы винить тебя, но что хорошего в этом
|
| One can’t make a go of love, it takes two
| Нельзя любить, нужно два
|
| Oh, you can’t keep up a home with a heart that wants roam
| О, ты не можешь содержать дом с сердцем, которое хочет бродить
|
| I’d forgive you but what good would it do | Я бы простил тебя, но что хорошего в этом |