| (Маленькая Роза была ее имя, и все же я плачу напрасно
 | 
| Мой мир не будет прежним с тех пор, как она ушла от меня)
 | 
| Я пошел навестить могилу моего друга, и когда я шел через
 | 
| могильный двор
 | 
| Я заметил этого мужчину, стоявшего на коленях у могилы ребенка.
 | 
| А в руке он держал большую красную розу и по его щекам текли слезы
 | 
| Я подошел, положил руку ему на плечо и начал с ним разговаривать
 | 
| И в ходе нашей беседы и на ломаном английском
 | 
| Это история в том виде, в каком он мне ее рассказал.
 | 
| Он сказал мне, мистер, я сегодня шел по улице
 | 
| И я прошел мимо большого цветочного магазина
 | 
| Я вошел и спросил человека в магазине, я сказал боссу, сколько стоит один красный
 | 
| Роза
 | 
| Затем он посмотрел на меня, нахмурившись, и сказал, что это один доллар, пожалуйста.
 | 
| Но при покупке покупатель был хорошо одет блондинкой вошла И она говорит, сколько стоит одна красная роза
 | 
| И он посмотрел на нее с одной широкой улыбкой и сказал десять центов
 | 
| Теперь я сказал боссу, почему ты взял с меня доллар за розу
 | 
| И вы взяли с юной леди всего десять центов
 | 
| Затем он сказал: «Послушай, мистер, скажи мне, зачем тебе роза?
 | 
| И, может быть, я даю это вам за то, что не
 | 
| Я сказал боссу, что я трудолюбивый человек, работаю на железной дороге и заработаю слишком много.
 | 
| Деньги
 | 
| И у меня есть маленькая девочка, и ее звали Роза о Роза как раз об этом высоком боссе
 | 
| Каждый день, когда я приходил домой с работы
 | 
| Маленькая Роза прибежала на встречу с папой
 | 
| И она обнимала меня своими ручонками за шею и говорила "папа", а я говорил "Роза".
 | 
| Но однажды босс, я пришел домой с работы, я не вижу Розу
 | 
| Я посмотрел вниз на железнодорожные пути и увидел одну большую толпу
 | 
| Я шел вниз и толкал толпу туда и толкал толпу туда
 | 
| Там у моих ног лежала моя маленькая Роза, и поэтому я хочу, чтобы роза была боссом
 | 
| Я хочу положить его на могилу маленькой Розы
 | 
| Тогда, чувак, он не сказал «нет», но выбрал самую большую и самую красную розу.
 | 
| И он дал это мне
 | 
| И я сказал спасибо, босс, большое спасибо
 | 
| И хотя она ушла, ты видишь, что она по-прежнему мир для меня Для меня она всегда будет моей маленькой девочкой |