| Falling Back to You (оригинал) | Падаю обратно к Тебе (перевод) |
|---|---|
| Yes I keep falling back to you what else can I do | Вновь к тебе я падаю сквозь тьму, что мне остaётся — скажи, |
| I keep falling back to you I can’t forget the past we knew | Вновь к тебе, не властен я забыть наш хрупкий, сумрачный мираж былых дней, |
| So many times I’ve had you on my mind | Сколь часто в туманном лабиринте мыслей ты возникала, как эхо весны, |
| It seems I just can’t leave the past behind | Похоже, мне не вырваться из прошлого — оно, как стылое озеро, хранит меня. |
| I know you’ve been untrue dear but oh what can I do | Знаю, ты предавала — но что мне делать, любимая? Судьба играет мной. |
| For everytime the sun goes down I fall right back to you | Всякий раз, когда меркнет закат, я вновь падаю к тебе, как вечерняя звезда. |
| Yes I keep falling back… | Да, я вновь срываюсь к тебе… |
| (fiddle — steel) | (скрипка — металл плавит воздух, дрожащий звук) |
| So many times I’ve had you… | Сколь часто ты вновь возвращалась во мне… |
| Yes I keep falling back… | Да, я вновь срываюсь к тебе… |
