| Blue Mood (оригинал) | Blue Mood (перевод) |
|---|---|
| I’m in a blue mood and you’ve caused it all | Я в плохом настроении, и ты стал причиной всего этого |
| The night life is calling again it’s plain to see the blues are stepping in So long now I’ve waited for your call I’m in a blue mood and you’ve caused it all | Ночная жизнь снова зовет, ясно видно, что наступает блюз. Я так долго ждал твоего звонка. Я в грустном настроении, и ты стал причиной всего этого. |
| Now I know you’re seeing someone else but I love you inspite of my soul | Теперь я знаю, что ты встречаешься с кем-то другим, но я люблю тебя, несмотря на мою душу |
| Just couldn’t resist I have to fall I’m in a blue mood and you’ve caused it all | Просто не мог сопротивляться, я должен упасть, я в плохом настроении, и ты стал причиной всего этого. |
| The night lights to you again are lureing and darling you’re the reason for my fall | Ночные огни к тебе снова манят и дорогая ты причина моего падения |
| Your kind of love was my undoing I’m in a blue mood and you’ve caused it all | Твоя любовь погубила меня, я в плохом настроении, и ты виноват во всем. |
| The night lights to you… | Ночные огни тебе… |
