| There’s a photograph in a gold frame on the mantle
| На мантии фотография в золотой рамке
|
| I? | Я? |
| ve never seen two people more in love
| я никогда не видел двух более влюбленных людей
|
| What a stark contrast to the picture of us standing
| Какой разительный контраст с картиной, где мы стоим
|
| On the edge of giving in and giving up
| На грани сдачи и отказа
|
| Something so real don’t just disappear
| Что-то настолько реальное, что просто так не исчезнет
|
| If it goes away it must go somewhere
| Если он уходит, он должен куда-то уйти
|
| Till we find the answer, we? | Пока мы не найдем ответ, мы? |
| ve got to hold on
| мы должны держаться
|
| Where does love go when it’s gone?
| Куда уходит любовь, когда ее нет?
|
| Where does love go when it’s gone?
| Куда уходит любовь, когда ее нет?
|
| Life’s a long highway with a lot of private places
| Жизнь - это длинная дорога с множеством уединенных мест
|
| There’s times that we’ve both thought of finding one
| Были времена, когда мы оба думали о том, чтобы найти
|
| But there ain’t no way we’re giving up forever
| Но мы не можем сдаться навсегда
|
| It’s like saying there won’t be a rising sun
| Это как сказать, что восходящего солнца не будет
|
| Something so real don’t just disappear
| Что-то настолько реальное, что просто так не исчезнет
|
| If it goes away it must go somewhere
| Если он уходит, он должен куда-то уйти
|
| Till we find the answer we? | Пока мы не найдем ответ? |
| ve got to hold on
| мы должны держаться
|
| Where does love go when it’s gone?
| Куда уходит любовь, когда ее нет?
|
| Where does love go when it’s gone? | Куда уходит любовь, когда ее нет? |