| Somewhere in Vietnam a 19-year-old soldier
| Где-то во Вьетнаме 19-летний солдат
|
| Walked out of a barroom
| Вышел из бара
|
| And he said, I must be seeing things
| И он сказал, я должен видеть вещи
|
| That bourbon hit me like a baseball bat
| Этот бурбон ударил меня, как бейсбольная бита
|
| In Bellfast Ireland a little lady
| В Белфасте, Ирландия, маленькая леди
|
| Dropped her shovel in her garden
| Уронила лопату в саду
|
| She raced across the yard
| Она мчалась по двору
|
| And ask her neighbor Mrs Clancy, what was that
| И спросите ее соседку миссис Клэнси, что это было
|
| In Memphis Tennessee a teacher
| В Мемфисе, штат Теннесси, учитель
|
| Raised the window, closest the river
| Поднял окно, ближе к реке
|
| And the children in her classroom swore
| И дети в ее классе клялись
|
| They’d heard a choir singing down the street
| Они слышали пение хора на улице
|
| In Washington DC
| В Вашингтоне, округ Колумбия
|
| A private secretary’s lips began to quiver
| Губы личного секретаря начали дрожать
|
| And the President just put aside his papers
| И президент просто отложил свои бумаги
|
| And rose quickly to his feet
| И быстро поднялся на ноги
|
| I lay in a cheap motel in the arms
| Я лежал в дешевом мотеле на руках
|
| Of someone else’s woman
| чужой женщины
|
| When a loud explosion rocked the room
| Когда громкий взрыв потряс комнату
|
| And turned the morning into night
| И превратил утро в ночь
|
| I jumped out of bed and ran into the street
| Я вскочил с кровати и побежал на улицу
|
| With hardly any clothes on
| Почти без одежды
|
| As the sky lit up my heart stood still
| Когда небо осветилось, мое сердце остановилось
|
| And I could feel my face was turnin' white
| И я чувствовал, что мое лицо побелело
|
| All at once the clouds rolled back
| Вдруг облака откатились назад
|
| And there stood Jesus Christ in all his glory
| И стоял Иисус Христос во всей своей славе
|
| And I realized the saddest eyes
| И я понял самые грустные глаза
|
| I’d ever seen were lookin' straight at me
| Я когда-либо видел, как они смотрели прямо на меня
|
| I guess I was awakened by
| Думаю, меня разбудил
|
| The penetrating sounds of my own screamin'
| Пронзительные звуки моего собственного крика
|
| And it didn’t take me long to stumble
| И мне не потребовалось много времени, чтобы споткнуться
|
| Out of bed and fall down on my knees
| Встать с постели и упасть на колени
|
| As tears rolled down my face I cried
| Когда слезы катились по моему лицу, я плакал
|
| Dear God, I’m thankful I was only dreamin'
| Боже мой, я благодарен, что я только мечтал,
|
| And if I never go to hell, Lord
| И если я никогда не попаду в ад, Господь
|
| It’ll be because you scared it out of me | Это будет потому, что ты напугал меня |