| People Up In Texas (оригинал) | Люди В Техасе (перевод) |
|---|---|
| To the people up in Texas it’s the nearest thing to heaven here on earth | Для людей в Техасе это самое близкое к раю здесь, на земле |
| The lifestyle up in Texas is just go on out and live for all it’s worth | Образ жизни в Техасе – это просто идти и жить изо всех сил. |
| Where the men are all men and the ladies there are born with ways to please | Где мужчины все мужчины, а дамы рождаются со способами угодить |
| And the people up in Texas think that the rest of all the world is over seas | А люди в Техасе думают, что весь остальной мир находится над морями |
| You don’t need no one to tell you when you cross that Texas line | Вам не нужно, чтобы кто-то говорил вам, когда вы пересекаете эту черту Техаса |
| The air starts smellin’sweeter and the water tastes like wine | Воздух начинает пахнуть слаще, а вода на вкус как вино |
| The sun is always shining so it’s seldom ever cold people just grow up there | Солнце всегда светит, поэтому люди редко бывают холодными, просто там растут |
| never old | никогда не старый |
| You don’t need no one… | Тебе никто не нужен… |
| The people up in Texas… | Люди в Техасе… |
| Yeah the people up in Texas think that the rest of all the world is over seas | Да, люди в Техасе думают, что весь остальной мир находится над морями |
