| You know there’s only two things in life that make it worth livin'
| Вы знаете, что в жизни есть только две вещи, ради которых стоит жить.
|
| That’s guitars that tune good and firm feelin' women
| Это гитары, которые настраивают на хороших и крепких женщин
|
| I don’t need my name in the marquee lights
| Мне не нужно мое имя в шатрах
|
| I’ve got my song and I’ve got you with me tonight
| У меня есть моя песня, и ты со мной сегодня вечером
|
| Maybe it’s time we got back to the basics of love
| Может быть, пришло время вернуться к основам любви
|
| Let’s go to Luckenbach Texas with Waylon and Willie and the boys
| Поехали в Лукенбах, Техас, с Вейлоном, Вилли и мальчиками.
|
| This successful life we’re livin' got us feuding
| Эта успешная жизнь, в которой мы живем, заставила нас враждовать
|
| like the Hatfields and McCoys
| как Хэтфилды и Маккои
|
| Between Hank Williams pain songs and Newberry’s train songs
| Между песнями о боли Хэнка Уильямса и песнями поезда Ньюберри
|
| and blue eyes cryin' in the rain
| и голубые глаза плачут под дождем
|
| Oh, out in Luckenbach Texas
| О, в Лукенбахе, Техас
|
| Baby, ain’t nobody feelin' no pain
| Детка, никто не чувствует боли
|
| So baby let’s sell your diamond ring and
| Итак, детка, давай продадим твое кольцо с бриллиантом и
|
| Buy some boots and faded jeans and let’s go away
| Купите сапоги и выцветшие джинсы и пошли прочь
|
| Oh, this coat and tie is choking me and
| О, это пальто и галстук душит меня и
|
| In your high society where you cry all day
| В вашем высшем обществе, где вы плачете весь день
|
| Oo, now we’ve been so busy keepin' up with the Jones
| О, теперь мы были так заняты, чтобы не отставать от Джонсов
|
| Four car garage and we’re still building on Maybe it’s time we got back to the basics of love
| Гараж на четыре машины, и мы все еще строим Может быть, пришло время вернуться к основам любви
|
| Oh, hell
| О черт
|
| Let’s go to Luckenbach Texas with Waylon and Willie and the boys
| Поехали в Лукенбах, Техас, с Вейлоном, Вилли и мальчиками.
|
| This successful life we’re livin' got us feuding
| Эта успешная жизнь, в которой мы живем, заставила нас враждовать
|
| like the Hatfields and McCoys
| как Хэтфилды и Маккои
|
| Between Hank Williams pain songs and Newberry’s train songs
| Между песнями о боли Хэнка Уильямса и песнями поезда Ньюберри
|
| and blue eyes cryin' in the rain
| и голубые глаза плачут под дождем
|
| Oh, out in Luckenbach Texas
| О, в Лукенбахе, Техас
|
| Baby, ain’t nobody feelin' no pain
| Детка, никто не чувствует боли
|
| Oh, yeah
| Ах, да
|
| Let’s go to Luckenbach Texas with ole' Shooter and Waylon and the boys
| Поехали в Лукенбах, Техас, со старым Стрелком, Вейлоном и мальчиками.
|
| Now, this successful life we’re livin' got us feuding
| Теперь эта успешная жизнь, в которой мы живем, заставила нас враждовать
|
| like the Hatfields and McCoys
| как Хэтфилды и Маккои
|
| Between Hank Williams pain songs and Jerry Jeff’s train songs
| Между песнями о боли Хэнка Уильямса и песнями поезда Джерри Джеффа
|
| and blue eyes cryin' in the rain
| и голубые глаза плачут под дождем
|
| Oh, out in Luckenbach Texas
| О, в Лукенбахе, Техас
|
| Baby, ain’t nobody feelin' no pain
| Детка, никто не чувствует боли
|
| Yeah, well out in Luckenbach Texas
| Да, хорошо в Лукенбахе, Техас
|
| Baby, ain’t nobody feelin' no pain | Детка, никто не чувствует боли |