| In a barroom in Toledo across from the depot
| В баре в Толедо напротив депо
|
| On a barstool she took off her ring
| На барном стуле она сняла кольцо
|
| I thought I’d get closer so I walked on over
| Я думал, что подойду ближе, поэтому пошел дальше
|
| I sat down and asked her, her name
| Я сел и спросил ее, ее имя
|
| When the drinks fin’lly hit her she said I’m no quitter
| Когда напитки, наконец, ударили ее, она сказала, что я не сдаюсь
|
| But I finally quit livin' on dreams
| Но я, наконец, перестал жить мечтами
|
| Hungry for laughter and here ever after
| Голодный до смеха и здесь навсегда
|
| I’m after whatever the other life brings
| Я за всем, что приносит другая жизнь
|
| In the mirror I saw him I closely watched him
| В зеркале я видел его я внимательно наблюдал за ним
|
| I saw the look in his eyes
| Я видел выражение его глаз
|
| He came to the woman who sat there beside me
| Он подошел к женщине, которая сидела рядом со мной
|
| And slowly started to cry
| И медленно начал плакать
|
| His big hands were calloused he looked like a mountain
| Его большие руки были мозолистыми, он был похож на гору
|
| For a minute I thought I was dead
| На минуту я подумал, что умер
|
| But he started shaking his big heart was breaking
| Но он начал трястись, его большое сердце разбивалось
|
| As he turned to the woman and said
| Когда он повернулся к женщине и сказал
|
| You picked a fine time to leave me Lucille
| Вы выбрали прекрасное время, чтобы оставить меня Люсиль
|
| With a four hungry children and a crop in the field
| С четырьмя голодными детьми и урожаем в поле
|
| I’ve had some sad times, lived through some bad times
| У меня были печальные времена, я пережил плохие времена
|
| But this time your hurtin' won’t heal
| Но на этот раз твоя боль не заживет.
|
| You picked a fine time to leave me Lucille
| Вы выбрали прекрасное время, чтобы оставить меня Люсиль
|
| After he left us I ordered more whiskey
| После того, как он ушел от нас, я заказал еще виски
|
| She said let’s go have a ball
| Она сказала, давай поиграем
|
| From the lights of the barroom to a rented hotel room
| От огней бара до арендованного гостиничного номера
|
| We walked without talkin' at all
| Мы шли вообще не разговаривая
|
| Lord, she was a beauty but when she came to me
| Господи, она была красавицей, но когда она пришла ко мне
|
| She must’ve thought that I’d lost my mind
| Должно быть, она подумала, что я сошел с ума
|
| I couldn’t hold her cause the words that he told her
| Я не мог удержать ее, потому что слова, которые он ей сказал
|
| Came back to me time after time | Возвращался ко мне раз за разом |