| You wouldn’t read my letter if I wrote you
| Вы бы не прочитали мое письмо, если бы я написал вам
|
| You asked me not to call you on the phone
| Ты просил меня не звонить тебе по телефону
|
| But there’s something I’m wanting to tell you
| Но есть кое-что, что я хочу тебе сказать
|
| So I wrote it in the words of this song
| Так что я написал это словами этой песни
|
| I didn’t know God made honky tonk angels
| Я не знал, что Бог создал ангелов хонки-тонк
|
| I might have known you’d never make a wife
| Я мог бы знать, что ты никогда не станешь женой
|
| You gave up the only one that ever loved you
| Вы отказались от единственного, кто когда-либо любил вас
|
| And went back to the wild side of life…
| И вернулся к дикой стороне жизни…
|
| As I sit here tonight the jukebox’s playin'
| Когда я сижу здесь сегодня вечером, играет музыкальный автомат,
|
| A song about the wild side of life
| Песня о дикой стороне жизни
|
| As I listen to the words you’ve been sayin'
| Когда я слушаю слова, которые ты говорил,
|
| It brings mem’ries when I was a trusting wife
| Навевает воспоминания, когда я была доверчивой женой
|
| It wasn’t God who made honky tonk angels
| Хонки-тонк-ангелов создал не Бог
|
| As you say in the words of your song
| Как ты говоришь словами своей песни
|
| Too many times married men think they’re single
| Слишком часто женатые мужчины думают, что они одиноки
|
| And it taunts a million poor girls to go wrong
| И это насмехается над миллионом бедных девушек, если они ошибаются
|
| It wasn’t God who made honky tonk angels
| Хонки-тонк-ангелов создал не Бог
|
| I might have known you’d never make a wife
| Я мог бы знать, что ты никогда не станешь женой
|
| Too many times married men think they’re single
| Слишком часто женатые мужчины думают, что они одиноки
|
| And go back to the wild side of life | И вернуться к дикой стороне жизни |