| I didn’t rob no bank or break no teller machine
| Я не грабил ни одного банка и не ломал кассовый аппарат
|
| I didn’t mug nobody or steal from a widow’s child
| Я никого не грабил и не крал у вдовьего ребенка
|
| But I’ll take your money and do a little dance and sing
| Но я возьму твои деньги и немного станцую и спою
|
| But to tell the truth, I’m only gonna keep it a while
| Но, по правде говоря, я только собираюсь держать это некоторое время
|
| Easy money, easy come and easy go
| Легкие деньги, легко приходят и легко уходят
|
| Easy money, easy come, where it goes, I don’t know
| Легкие деньги, легко приходят, куда они идут, я не знаю
|
| Never could hold on when anything wasn’t mine
| Никогда не мог удержаться, когда что-то не было моим
|
| Trouble’s all it ever got me into
| Проблемы - это все, что меня когда-либо привлекало
|
| And knowin' that I’d just be wastin' time
| И зная, что я просто трачу время
|
| Thinkin' I could ever hold onto you
| Думаю, я когда-нибудь смогу удержать тебя
|
| Easy lovin', easy come and easy go
| Легко любить, легко прийти и легко уйти
|
| Easy lovin', easy come, where it goes, I don’t know
| Легко любить, легко прийти, куда это идет, я не знаю
|
| I got a two-wide trailer on the banks of the Black Water Draw
| У меня есть двухширинный трейлер на берегу Черной воды.
|
| Back at the house it trickles down to a stream
| Вернувшись в дом, он стекает в ручей
|
| I ain’t breakin' my back and I sure ain’t breakin' the law
| Я не сломаю себе спину и уж точно не нарушу закон
|
| Livin' on mud bud’s a mainstay country cuisine
| Livin 'on muth bud – это основная деревенская кухня.
|
| Easy livin', easy come and easy go
| Легко жить, легко прийти и легко уйти
|
| Easy livin', easy come, where it goes, I don’t know
| Легко жить, легко прийти, куда это идет, я не знаю
|
| Easy lovin', easy come and easy go
| Легко любить, легко прийти и легко уйти
|
| Easy money, easy come, where it goes, I don’t know | Легкие деньги, легко приходят, куда они идут, я не знаю |