| I guess Phoenix hard times and hard work helped shape the mold
| Я думаю, тяжелые времена Феникса и тяжелая работа помогли сформировать форму
|
| We pushed an old Chrystler a hell of a lot further than we rode
| Мы толкнули старый Chrystler намного дальше, чем ехали
|
| I remember when our biggest dream
| Я помню, когда наша самая большая мечта
|
| Was breakin' the bank on some pinball machine
| Разорял банк на каком-то автомате для игры в пинбол
|
| Well ol' Jim hit the jackpot in Idaho Falls, Idaho
| Старина Джим сорвала джекпот в Айдахо-Фолс, штат Айдахо.
|
| After all of this time, he’s still a best friend of mine, one of a kind
| По прошествии всего этого времени он все еще мой лучший друг, единственный в своем роде
|
| In Missoula Montana out under that unending sky
| В Миссуле, Монтана, под этим бесконечным небом
|
| There in a valley it would make any southern boy smile
| Там, в долине, это заставило бы улыбнуться любого южного мальчика
|
| With the stars and the bars and a breeze
| Со звездами и барами и ветерком
|
| Hank and his lady are takin' it easy
| Хэнк и его леди относятся к этому легко
|
| Deep in the west you might say colonial style
| Глубоко на западе можно сказать, что колониальный стиль
|
| He was a legend, I was a redneck and green
| Он был легендой, я был жлобом и зеленым
|
| The first to believe, he took me under his wing
| Первый, кто поверил, взял меня под свое крыло
|
| Now the edges are still pretty rough
| Теперь края все еще довольно грубые
|
| But when I’m loggin' that guitar and struttin' my stuff
| Но когда я играю на этой гитаре и расхаживаю своими вещами
|
| Old Buddy, old friend, you were the start of the dream
| Старый приятель, старый друг, ты был началом мечты
|
| All laughin' and jokin' aside
| Все смеются и шутят в сторону
|
| I can honestly say and say it with pride
| Я могу честно сказать и сказать это с гордостью
|
| Somewhere, sometime in this life of mine
| Где-то, когда-нибудь в этой моей жизни
|
| I must have done somethin' all right
| Я, должно быть, сделал что-то в порядке
|
| Somewhere, sometime in this life of mine
| Где-то, когда-нибудь в этой моей жизни
|
| I must have done somethin' all right | Я, должно быть, сделал что-то в порядке |