Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lannigan's Ball , исполнителя - Waxies Dargle. Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lannigan's Ball , исполнителя - Waxies Dargle. Lannigan's Ball(оригинал) | 
| The town of Athy, one Jeremy Lannigan | 
| Battered away 'til he hadn’t a shilling | 
| His father he died and made him a man again | 
| Left him a farm and ten acres of ground | 
| He gave a grand party to friends and relations | 
| Who would not forget him when come to the will | 
| If you’d only listen, I’d make your eyes glisten | 
| The rows and ructions at Lannigan’s ball | 
| Myself, to be sure, got invitations | 
| For all the nice boys and girls that I’d ask | 
| In less than a minute the friends and relations | 
| Were dancing as merry as bees 'round a cask | 
| Were lashings of punch and wine for the ladies | 
| Potatoes, cakes, there was bacon and tea | 
| Well, there were the Nolans, the Dolans, O’Gradys | 
| Courting the girls and dancing away | 
| They were doing all kinds of nonsensical polkas | 
| 'Round the room in a whirly gig | 
| When Julie and I soon banished their nonsense | 
| And tipped them a twist of a real Irish jig | 
| That girl, she really got mad and me | 
| Danced 'til you’d think all the ceilings would fall | 
| For I spent three weeks at Brooks Academy | 
| Learning to dance for Lannigan’s ball | 
| Six long months I spent in Dublin | 
| Six long months doing nothing at all | 
| Six long months I spent in Dublin | 
| Learning to dance for Lannigan’s ball | 
| And I stepped out, and I stepped in again | 
| I stepped out, and I stepped in again | 
| Well, I stepped out, and I stepped in again | 
| Learning to dance for Lannigan’s ball | 
| The boys, all merry, the girls, all hearty | 
| Dancing around in couples and groups | 
| An accident happened, young Terence McCarthy | 
| He put his right leg through Miss Flaherty’s hoops | 
| The creature, she fainted and cried «Meelia Murther» | 
| And called for her brothers and gathered them all | 
| When Carmody swore that he’d go no further | 
| 'Til he’d satisfaction at Lannigan’s ball | 
| Six long months I spent in Dublin | 
| Six long months doing nothing at all | 
| Six long months I spent in Dublin | 
| Learning to dance for Lannigan’s ball | 
| And I stepped out, and I stepped in again | 
| I stepped out, and I stepped out again | 
| I stepped out, and I stepped in again | 
| Learning to dance for Lannigan’s ball | 
| Boys, oh boys, 'tis there was ructions | 
| Myself got a kick from young Phelim McHugh | 
| And I soon replied to his kind introduction | 
| And kicked up a terrible hullabaloo | 
| Casey the piper was near to being strangled | 
| They squeezed up his pipes, bellows, chanters and all | 
| And the girls, in their ribbons, they all got entangled | 
| And that put an end to Lannigan’s ball | 
| Six long months I spent in Dublin | 
| Six long months doing nothing at all | 
| Six long months I spent in Dublin | 
| Learning to dance for Lannigan’s ball | 
| And I stepped out, and I stepped in again | 
| And I stepped out, and I stepped in again | 
| I stepped out, and I stepped in again | 
| We’re learning to dance for Lannigan’s ball | 
Бал Ланнигана(перевод) | 
| Город Ати, некий Джереми Ланниган | 
| Разбитый, пока у него не было ни шиллинга | 
| Его отец умер и снова сделал его мужчиной | 
| Оставил ему ферму и десять акров земли | 
| Он устроил грандиозную вечеринку друзьям и родственникам | 
| Кто не забудет его, когда придет на волю | 
| Если бы ты только послушала, я бы заставил твои глаза блестеть | 
| Ссоры и драки на балу Ланнигана | 
| Я, конечно, получил приглашения | 
| Для всех хороших мальчиков и девочек, которых я бы попросил | 
| Менее чем за минуту друзья и родственники | 
| Танцевали весело, как пчелы, вокруг бочки | 
| Были порки пунша и вина для дам | 
| Картофель, пирожные, был бекон и чай | 
| Ну, были Ноланы, Доланы, О’Грейди. | 
| Ухаживать за девушками и танцевать | 
| Они исполняли всевозможные бессмысленные польки. | 
| «Вокруг комнаты в крутящемся концерте | 
| Когда мы с Джули вскоре изгнали свой вздор | 
| И дал им поворот настоящей ирландской джиги | 
| Эта девушка, она действительно разозлилась, и я | 
| Танцевал, пока ты не подумал, что все потолки упадут | 
| Потому что я провел три недели в Brooks Academy | 
| Учимся танцевать на балу Ланнигана | 
| Шесть долгих месяцев я провел в Дублине | 
| Шесть долгих месяцев бездействия | 
| Шесть долгих месяцев я провел в Дублине | 
| Учимся танцевать на балу Ланнигана | 
| И я вышел, и снова вошел | 
| Я вышел и снова вошел | 
| Ну, я вышел, и я снова вошел | 
| Учимся танцевать на балу Ланнигана | 
| Мальчики, все веселые, девочки, все бодрые | 
| Танцы парами и группами | 
| Случился несчастный случай, молодой Теренс Маккарти | 
| Он просунул правую ногу сквозь обручи мисс Флаэрти. | 
| Существо, она упала в обморок и закричала «Мелиа Мёртер» | 
| И позвала своих братьев и собрала их всех | 
| Когда Кармоди поклялся, что не пойдет дальше | 
| «Пока он не будет удовлетворен на балу Ланнигана | 
| Шесть долгих месяцев я провел в Дублине | 
| Шесть долгих месяцев бездействия | 
| Шесть долгих месяцев я провел в Дублине | 
| Учимся танцевать на балу Ланнигана | 
| И я вышел, и снова вошел | 
| Я вышел, и я снова вышел | 
| Я вышел и снова вошел | 
| Учимся танцевать на балу Ланнигана | 
| Мальчики, о мальчики, это были распри | 
| Я получил удовольствие от молодого Фелима МакХью | 
| И вскоре я ответил на его любезное представление | 
| И поднял страшный шум | 
| Кейси волынщик был близок к тому, чтобы быть задушенным | 
| Они сжали его трубы, мехи, певчие и все такое прочее. | 
| А девчонки в своих ленточках все запутались | 
| И это положило конец балу Ланнигана. | 
| Шесть долгих месяцев я провел в Дублине | 
| Шесть долгих месяцев бездействия | 
| Шесть долгих месяцев я провел в Дублине | 
| Учимся танцевать на балу Ланнигана | 
| И я вышел, и снова вошел | 
| И я вышел, и снова вошел | 
| Я вышел и снова вошел | 
| Мы учимся танцевать на балу Ланнигана | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Rocky Road to Dublin (From "Sherlock Holmes") | 2015 | 
| Donegal Danny | 2007 | 
| Down In The Sally Garden | 2007 | 
| Paddle Me Own Canoe | 2011 | 
| Finnegan's Wake | 2006 | 
| Dirty Old Town | 2011 | 
| The Sally Gardens | 2008 | 
| Cod-Liver Oil / Coolies | 1994 | 
| Donnegal Danny | 1994 |