Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Finnegan's Wake , исполнителя - Waxies Dargle. Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Finnegan's Wake , исполнителя - Waxies Dargle. Finnegan's Wake(оригинал) |
| Tim Finnegan lived in Walkin Street |
| A gentle Irishman, mighty odd |
| He’d a beautiful brogue so rich and sweet |
| And to rise in the world he carried a hod |
| You see he’d a sort of the tipp' lin' way |
| With the love of the liquor, poor Tim was born |
| And to help him on with his work each day |
| He’d a drop of the craythur every morn |
| Whack fol the da, now, dance to your partner |
| Welt the floor your trotters shake |
| Wasn’t it the truth I tell you |
| Lots of fun at Finnegan’s wake |
| One mornin' Tim was rather full |
| His head felt heavy, which made him shake |
| He fell from the ladder and he broke his skull |
| And they carried him home his corpse to wake |
| They rolled him up in a nice clean sheet |
| And laid him out upon the bed |
| With a gallon of whiskey at his feet |
| And a barrel of porter at his head |
| His friends assembled at the wake |
| And Mrs. Finnegan called for lunch |
| First they brought in tay and cake |
| Then pipes, tobacco and whiskey punch |
| Biddy O’Brien began to cry |
| «Such a nice clean corpse did you ever see? |
| Tim Mavourneen why did you die?» |
| «Arrah hold your gob» said Paddy McGee |
| Then Maggie O’Connor took up the job |
| «O Biddy,» says she «you're wrong I’m sure» |
| Biddy gave her a belt in the gob |
| And left her sprawling on the floor |
| Then the war did soon engage |
| It was woman to woman and man to man |
| Shillelagh law was all the rage |
| And a row and a ruction soon began |
| Then Mickey Maloney raised his head |
| When a bucket of whiskey flew at him |
| It missed and falling on the bed |
| The liquor scattered over Tim |
| Tim revives, see how he rises |
| Timothy rising from the bed |
| Said «Whirl your whiskey around like blazes |
| Thundering Jesus, do you think I’m dead?» |
Поминки по Финнегану(перевод) |
| Тим Финнеган жил на Уокин-стрит. |
| Нежный ирландец, очень странный |
| У него был красивый акцент, такой богатый и сладкий |
| И чтобы подняться в мире, он нес ход |
| Вы видите, что он был своего рода типп 'лин' |
| С любовью к спиртному родился бедный Тим |
| И помогать ему с работой каждый день |
| Каждое утро он пил крейтур |
| Ударь по да, теперь танцуй со своим партнером |
| Welt пол ваши рысаки трясутся |
| Разве это не правда, что я говорю вам |
| Много веселья на поминках Финнегана |
| Однажды утром Тим был довольно сыт |
| Его голова была тяжелой, что заставило его трястись |
| Он упал с лестницы и сломал себе череп |
| И они отнесли его домой его труп, чтобы разбудить |
| Они закатали его в хороший чистый лист |
| И положил его на кровать |
| С галлоном виски у ног |
| И бочка портера у его головы |
| Его друзья собрались на поминках |
| И миссис Финнеган позвала на обед |
| Сначала принесли чай и торт |
| Затем трубки, табак и виски. |
| Бидди О'Брайен начала плакать |
| «Такой хороший чистый труп вы когда-нибудь видели? |
| Тим Маворнин, почему ты умер?» |
| «Арра, держи свою глотку», - сказал Пэдди МакГи. |
| Затем за работу взялась Мэгги О’Коннор. |
| «О Бидди, — говорит она, — ты ошибаешься, я уверена». |
| Бидди дала ей ремень в рот |
| И оставил ее лежать на полу |
| Тогда война вскоре вступила |
| Это была женщина с женщиной и мужчина с мужчиной |
| Закон Шиллелага был в моде |
| И вскоре начался ряд и драка |
| Затем Микки Мэлони поднял голову |
| Когда на него полетело ведро с виски |
| Он промахнулся и упал на кровать |
| Спиртное разлилось по Тиму |
| Тим оживает, посмотри, как он поднимается |
| Тимоти встает с кровати |
| Сказал: «Крути свой виски, как пламя |
| Громовержец Иисус, ты думаешь, я умер?» |
| Название | Год |
|---|---|
| Rocky Road to Dublin (From "Sherlock Holmes") | 2015 |
| Donegal Danny | 2007 |
| Down In The Sally Garden | 2007 |
| Paddle Me Own Canoe | 2011 |
| Lannigan's Ball | 2006 |
| Dirty Old Town | 2011 |
| The Sally Gardens | 2008 |
| Cod-Liver Oil / Coolies | 1994 |
| Donnegal Danny | 1994 |