Перевод текста песни Rocky Road to Dublin (From "Sherlock Holmes") - Waxies Dargle

Rocky Road to Dublin (From "Sherlock Holmes") - Waxies Dargle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rocky Road to Dublin (From "Sherlock Holmes"), исполнителя - Waxies Dargle. Песня из альбома Lock, Stock and Two Smoking Barrels and Snatch Soundtracks (Music Inspired by the Films), в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 27.08.2015
Лейбл звукозаписи: iDownload
Язык песни: Английский

Rocky Road to Dublin (From "Sherlock Holmes")

(оригинал)
While in the merry month of May from me home I started,
Left the girls of Tuam so sad and broken hearted.
Saluted father dear, kissed me darling mother,
Drank a pint of beer, me grief and tears to smother,
Then off to reap the corn, leave where I was born,
Cut a stout black thorn to banish ghosts and goblins;
Bought a pair of brogues rattling o'er the bogs
And frightening all the dogs on the rocky road to Dublin.
One, two, three, four, five,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
All the way to Dublin, Whack follol de rah!
In Mullingar that night I rested limbs so weary,
Started by daylight next morning blithe and early,
Took a drop of pure to keep me heart from sinking;
That’s a Paddy's cure whenever he's on drinking.
See the lassies smile, laughing all the while
At me curious style, 'twould set your heart a bubblin'
Asked me was I hired, wages I required,
I was almost tired of the rocky road to Dublin.
In Dublin next arrived, I thought it such a pity
To be soon deprived a view of that fine city.
So then I took a stroll, all among the quality;
Me bundle it was stole, all in a neat locality.
Something crossed me mind, when I looked behind,
No bundle could I find upon me stick a wobblin'
«Enquiring for the rogue, they said me Connaught brogue
Wasn't much in vogue on the rocky road to Dublin».
From there I got away, me spirits never falling,
Landed on the quay, just as the ship was sailing.
The Captain at me roared, said that no room had he;
When I jumped aboard, a cabin found for Paddy.
Down among the pigs, played some hearty rigs,
Danced some hearty jigs, the water round me bubbling;
When off Holyhead I wished me self was dead,
Or better for instead on the rocky road to Dublin.
Well the boys of Liverpool, when we safely landed,
Called me self a fool, I could no longer stand it.
Blood began to boil, temper I was losing;
Poor old Erin's Isle they began abusing.
«Hurrah me soul» says I, me Shillelagh I let fly.
Some Galway boys were nigh and saw I was a hobble in,
With a load «hurray» joined in the affray.
We quietly cleared the way for the rocky road to Dublin.
One, two, three, four, five,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
All the way to Dublin, Whack follol de rah!
(перевод)
Пока в весёлом месяце мае из дома я тронулась,
Оставил девушек Туама такими грустными и с разбитым сердцем.
Приветствовал отца дорогой, поцеловал меня дорогая мать,
Выпил кружку пива, мне горе и слезы задушить,
Затем ухожу, чтобы пожинать кукурузу, уйти, где я родился,
Срежьте крепкий черный шип, чтобы изгнать призраков и гоблинов;
Купил пару брогов, гремящих по болотам
И пугать всех собак на каменистой дороге в Дублин.
Раз, два, три, четыре, пять,
Охотьтесь на зайца и сверните его по каменистой дороге
Всю дорогу до Дублина, Whack follol de rah!
В ту ночь в Маллингаре я так устал,
Начав с дневного света на следующее утро, весело и рано,
Взял каплю чистого, чтобы сердце не упало;
Это лекарство Пэдди, когда он пьет.
Смотрите, как девушки улыбаются, все время смеясь
У меня любопытный стиль, «это заставило бы твое сердце биться»
Спросил меня, был ли я нанят, заработная плата, которую я требовал,
Я почти устал от каменистой дороги в Дублин.
В следующий раз прибыл в Дублин, я подумал, что так жаль
Чтобы скоро лишиться вида на этот прекрасный город.
Итак, я прогулялся среди качества;
Меня связку украли, все в аккуратном месте.
Что-то пришло мне в голову, когда я оглянулся,
Никакого пучка я не мог найти на себе,
«Спрашивая мошенника, они сказали, что я коннотский брогу
На каменистой дороге в Дублин был не в моде».
Оттуда я ушел, духи мои никогда не падали,
Приземлился на пристани, как раз когда корабль плыл.
Капитан на меня заревел, сказал, что у него нет места;
Когда я запрыгнул на борт, для Пэдди нашлась каюта.
Внизу, среди свиней, играли сердечные буровые установки,
Потанцевал несколько веселых джигов, вода вокруг меня бурлила;
Когда я был в Холихеде, я хотел, чтобы я умер,
Или лучше вместо этого на каменистой дороге в Дублин.
Что ж, мальчики из Ливерпуля, когда мы благополучно приземлились,
Назвала меня дурой, я больше не могла этого выносить.
Кровь закипела, я терял терпение;
Бедный старый остров Эрин они начали ругать.
«Ура мне, душа», — говорю я, Шиллелаг — я отпускаю.
Несколько парней из Голуэя были рядом и увидели, что я ковыляю,
С грузом «ура» вступили в потасовку.
Мы спокойно расчищали путь по каменистой дороге в Дублин.
Раз, два, три, четыре, пять,
Охотьтесь на зайца и сверните его по каменистой дороге
Всю дорогу до Дублина, Whack follol de rah!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Donegal Danny 2007
Down In The Sally Garden 2007
Paddle Me Own Canoe 2011
Lannigan's Ball 2006
Finnegan's Wake 2006
Dirty Old Town 2011
The Sally Gardens 2008
Cod-Liver Oil / Coolies 1994
Donnegal Danny 1994

Тексты песен исполнителя: Waxies Dargle