| I said that most of us are only
| Я сказал, что большинство из нас всего лишь
|
| Playing away today
| Сегодня играем на выезде
|
| Look at us both, we’re lost and lonely
| Посмотри на нас обоих, мы потеряны и одиноки
|
| No need to stay that way
| Не нужно оставаться таким
|
| I said let’s spend the night together
| Я сказал, давай проведем ночь вместе
|
| Under the velvet sky
| Под бархатным небом
|
| Losing our loneliness in pleasure
| Потеря нашего одиночества в удовольствии
|
| Baby, it’s cold outside
| Ребенок на улице холодно
|
| She said the night’s full of shadows
| Она сказала, что ночь полна теней
|
| And shadows aren’t real
| И тени не настоящие
|
| They’re just illusions, confusions
| Это просто иллюзии, заблуждения
|
| That lovers might feel
| Что любовники могут чувствовать
|
| Under the veil of night
| Под покровом ночи
|
| Right under passion’s light
| Прямо под светом страсти
|
| Forever cast by the shadows of love
| Навсегда отбрасываемые тенями любви
|
| Mmmm
| Мммм
|
| I said we all need one another
| Я сказал, что мы все нужны друг другу
|
| What could be wrong with that
| Что может быть не так
|
| What could be wrong in taking cover
| Что может быть не так в укрытии
|
| Even for just one night
| Даже на одну ночь
|
| She said a stranger’s much too easy
| Она сказала, что с незнакомцем слишком легко
|
| Though it may comfort you
| Хотя это может утешить вас
|
| There’s nothing but danger where it leads me
| Там, где меня ведет, нет ничего, кроме опасности.
|
| And nothing to hold onto
| И не за что держаться
|
| You see, the night’s full of shadows
| Видишь ли, ночь полна теней
|
| And shadows aren’t real
| И тени не настоящие
|
| They’re just illusions, confusions
| Это просто иллюзии, заблуждения
|
| That lovers might feel
| Что любовники могут чувствовать
|
| Under the veil of night
| Под покровом ночи
|
| Right under passion’s light
| Прямо под светом страсти
|
| Forever cast by the shadows of love
| Навсегда отбрасываемые тенями любви
|
| 'Cause night was made for you and me
| Потому что ночь была создана для нас с тобой.
|
| So let defenses fall
| Так пусть защита упадет
|
| Shadows fade eventually
| Тени исчезают в конце концов
|
| They’re only shadows after all
| В конце концов, это всего лишь тени
|
| Under the veil of night
| Под покровом ночи
|
| Right under passion’s light
| Прямо под светом страсти
|
| Forever cast by the shadows of love
| Навсегда отбрасываемые тенями любви
|
| She said the night’s full of shadows
| Она сказала, что ночь полна теней
|
| And shadows aren’t real
| И тени не настоящие
|
| They’re just illusions, confusions
| Это просто иллюзии, заблуждения
|
| That lovers might feel
| Что любовники могут чувствовать
|
| She said the night’s full of shadows
| Она сказала, что ночь полна теней
|
| And shadows aren’t real
| И тени не настоящие
|
| They’re just illusions, confusions
| Это просто иллюзии, заблуждения
|
| That lovers might feel | Что любовники могут чувствовать |