| Haah, uh-uuh, uh-uuh
| Хаах, э-э-э, э-э-э
|
| Uh-uuh, u-uuh-uh
| У-у-у, у-у-у
|
| Vieles, was in mir bricht, das lasse ich an mich
| Многое из того, что ломается во мне, я позволяю себе
|
| Kannst du dir vorstell’n, wie es sich anfühlt, wenn ich an dich denk'
| Можешь представить, каково это, когда я думаю о тебе
|
| Viel zu viel zu sagen, viel zu viel zu geben
| Слишком много, чтобы сказать, слишком много, чтобы дать
|
| Ich denk' wieder—
| Я снова думаю —
|
| Ich denke wieder daran, wie es mit dir war (mit dir war, oh-ooh)
| Я снова думаю, как это было с тобой (было с тобой, о-о)
|
| Ich denke wieder daran, wie es mit dir war, ja
| Я думаю о том, как это было с тобой, да
|
| Aber irgendwie ist es verlor’n gegang’n (verlor'n gegang’n, ja, ja)
| Но как-то пропало (пропало, да, да)
|
| Ooh, ooh (wie war’s mit dir, Girl?)
| Ох, ох (как насчет тебя, девочка?)
|
| Ooh-ooh-ooh
| о-о-о-о
|
| Ooh, ooh-oh
| Ох, ох-ох
|
| Und sei dir sicher, dass wenn ich an dich denk', ja
| И будь уверен, что когда я думаю о тебе, да
|
| Ich mich für einen kurzen Augenblick verlier'
| Я теряю себя на короткое время
|
| Und sei dir sicher, dass wenn ich an dich denk', woah
| И будь уверен, что когда я думаю о тебе, уоу
|
| Ich mich für einen kurzen Augenblick verlier'
| Я теряю себя на короткое время
|
| Denkst du auch manchmal an mich?
| Ты тоже иногда думаешь обо мне?
|
| Oh, vergisst du, was war, wenn du trippst, oh
| О, забудь, что было, когда ты споткнулся, о
|
| Oh, ich denk' an Ontario
| О, я думаю об Онтарио
|
| Slow R&B-Beats und Metal-Core
| Медленные ритмы R&B и металлическое ядро
|
| Oh, tausend Bs, alles Carry-Ons
| О, тысяча B, все ручной клади
|
| Aber ich kenn' keine wie dich
| Но я не знаю никого, как ты
|
| Bin geblendet vom Tageslicht
| Я ослеплен дневным светом
|
| Gedanken kreisen, ich schlafe nicht
| Мысли кружат, я не сплю
|
| Bleibe wach, jede Nacht, egal wann
| Не спать каждую ночь, независимо от того, в какое время
|
| Baby, ich bin da für dich
| Детка, я здесь для тебя
|
| Du bist weg, deine Nadel sticht
| Ты ушел, твоя игла торчит
|
| Für jede Zeile bestrafst du mich
| Ты наказываешь меня за каждую строчку
|
| Bleibe wach (ich denk' wieder—), ich bleibe wach
| Бодрствуй (я думаю снова—), я бодрствую
|
| Ich denke wieder daran, wie es mit dir war (mit dir war, oh-ooh)
| Я снова думаю, как это было с тобой (было с тобой, о-о)
|
| Ich denke wieder daran, wie es mit dir war, ja
| Я думаю о том, как это было с тобой, да
|
| Aber irgendwie ist es verlor’n gegang’n (verlor'n gegang’n, ja, ja)
| Но как-то пропало (пропало, да, да)
|
| Ooh, ooh (wie war’s mit dir, Girl?)
| Ох, ох (как насчет тебя, девочка?)
|
| Ooh-ooh-ooh
| о-о-о-о
|
| Ooh, ooh-oh
| Ох, ох-ох
|
| Ouuh, ouuh, oouh, o-ouh
| Оу, оу, оу, оу
|
| Ouuh, ouuh, oouh, o-ouh | Оу, оу, оу, оу |