| Unser Vibe wie eine Geisterstadt
| Наша атмосфера как город-призрак
|
| Wir häng'n rum an meinem Grab
| Мы торчим у моей могилы
|
| In meinem Kopf eine Geisterstadt
| Город-призрак в моей голове
|
| Keiner da, kein Eingang
| Никого там, нет входа
|
| Keiner da, kein Eingang (Kein Eingang)
| Там никого, нет входа (нет входа)
|
| Kein Eingang, keiner da
| Нет входа, никого нет
|
| Kein Eingang (Kein Eingang)
| Нет входа (нет входа)
|
| Tausend Augen über mir, ich glaube, sie seh’n mich
| Тысяча глаз надо мной, я думаю, они видят меня.
|
| (Sie seh’n mich, sie seh’n mich)
| (Ты видишь меня, ты видишь меня)
|
| Wir warten bis sie schlafen, niemand von uns bewegt sich
| Мы ждем, пока они уснут, никто из нас не двигается
|
| (Bewegt sich, bewegt sich)
| (Двигается, движется)
|
| Alle da, doch ich fühl' mich allein
| Все там, но я чувствую себя одиноким
|
| Egal wo, ich fühl' mich nie daheim
| Где бы я ни был, я никогда не чувствую себя как дома
|
| Sie sagen, die Schmerzen geh’n vorbei
| Говорят, боль пройдет
|
| Drücke ab und bye-bye-bye
| Нажми на курок и до свидания
|
| Ich kann mich selbst nich' seh’n
| я не вижу себя
|
| Noch versteh’n, was in mir vor sich geht
| Я все еще понимаю, что происходит внутри меня
|
| Bau' um mich eine Stadt
| Построй город вокруг меня
|
| Ich weiß du lügst mich an
| я знаю, что ты лжешь мне
|
| Ich weiß du lügst mich an
| я знаю, что ты лжешь мне
|
| Egal, was du sagst, du liegst in meinen Arm’n
| Что бы ты ни говорил, ты лежишь в моих объятиях
|
| Doch hast mich in deiner Hand
| Но ты держишь меня в своих руках
|
| In mir Angst und Hass
| Внутри меня страх и ненависть
|
| Zweifel und du lachst
| Сомневаешься и смеешься
|
| Nichts in meiner Hand
| Ничего в моей руке
|
| Mich zu wehr’n fällt mir schwer
| Мне трудно защищаться
|
| Unser Vibe wie eine Geisterstadt
| Наша атмосфера как город-призрак
|
| Wir häng'n rum an meinem Grab
| Мы торчим у моей могилы
|
| In meinem Kopf eine Geisterstadt
| Город-призрак в моей голове
|
| Keiner da, kein Eingang
| Никого там, нет входа
|
| Keiner da, kein Eingang (Kein Eingang)
| Там никого, нет входа (нет входа)
|
| Kein Eingang, keiner da
| Нет входа, никого нет
|
| Kein Eingang (Kein Eingang)
| Нет входа (нет входа)
|
| Tausend Augen über mir, ich glaube, sie seh’n mich
| Тысяча глаз надо мной, я думаю, они видят меня.
|
| (Sie seh’n mich, sie seh’n mich)
| (Ты видишь меня, ты видишь меня)
|
| Wir warten bis sie schlafen, niemand von uns bewegt sich
| Мы ждем, пока они уснут, никто из нас не двигается
|
| (Bewegt sich, bewegt sich)
| (Двигается, движется)
|
| Alle da, doch ich fühl' mich allein
| Все там, но я чувствую себя одиноким
|
| Egal wo, ich fühl' mich nie daheim
| Где бы я ни был, я никогда не чувствую себя как дома
|
| Sie sagen, die Schmerzen geh’n vorbei
| Говорят, боль пройдет
|
| Drücke ab und bye-bye-bye
| Нажми на курок и до свидания
|
| Bau' um mich eine Stadt (Yeah) | Построй город вокруг меня (Да) |