| Ich wollte nie so wie ihr sein
| Я никогда не хотел быть таким, как ты
|
| Kann nicht atmen
| Не могу дышать
|
| Keiner fragt mich
| меня никто не спрашивает
|
| Wieso bin ich so allein?
| Почему я так одинок?
|
| Ich wollte nie so wie ihr sein
| Я никогда не хотел быть таким, как ты
|
| Kann nicht atmen
| Не могу дышать
|
| Keiner fragt mich
| меня никто не спрашивает
|
| Wieso bin ich so allein?
| Почему я так одинок?
|
| In meinem Herzen ist es immer Nacht
| В моем сердце всегда ночь
|
| Ich bleibe für immer wach
| Я бодрствую вечно
|
| Die Narben, die du siehst, tragen deinen Nam’n
| Шрамы, которые вы видите, носят ваше имя
|
| Immer auf meinem Arm
| Всегда на моей руке
|
| Oh-oh-oh-oh-oh
| О о о о о
|
| Oh-oh-oh-oh-oh
| О о о о о
|
| Ohh, oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Oh-oh-oh-oh-oh
| О о о о о
|
| Rosenblüten gleiten aus der Hand
| Лепестки роз выпадают из рук
|
| Ich verlier' mein’n Verstand
| Я теряю рассудок
|
| Sag mir, wen du siehst
| скажи мне, кого ты видишь
|
| Bist du noch verliebt, wenn du die Augen schließt?
| Вы все еще любите, когда вы закрываете глаза?
|
| Longsleeve schwarz über den Narben
| Черный длинный рукав поверх шрамов
|
| Ich fühl', dass ich da bin
| я чувствую, что я там
|
| So viele Fragen
| Так много вопросов
|
| Wann seh' ich wieder Farben?
| Когда я снова увижу цвета?
|
| Longsleeve schwarz über den Narben
| Черный длинный рукав поверх шрамов
|
| Ich fühl', dass ich da bin
| я чувствую, что я там
|
| So viele Fragen
| Так много вопросов
|
| Wann seh' ich wieder Farben?
| Когда я снова увижу цвета?
|
| In meinem Herzen ist es immer Nacht
| В моем сердце всегда ночь
|
| Ich bleibe für immer wach
| Я бодрствую вечно
|
| Die Narben, die du siehst, tragen deinen Nam’n
| Шрамы, которые вы видите, носят ваше имя
|
| Immer auf meinem Arm
| Всегда на моей руке
|
| Oh-oh-oh-oh-oh
| О о о о о
|
| Oh-oh-oh-oh-oh
| О о о о о
|
| Ohh, oh-oh-oh (So viele Fragen)
| О, о-о-о (так много вопросов)
|
| Oh-oh-oh-oh-oh (Wann seh' ich wieder Farben?) | О-о-о-о-о (Когда я снова увижу цвета?) |