| Do you hide you pride — is pride your guide
| Ты скрываешь свою гордость — это гордость твой проводник
|
| As you deal with everyday life
| Когда вы справляетесь с повседневной жизнью
|
| Do you seek to win — hold it all in
| Стремишься к победе — держи все в себе
|
| At problems that cause strife
| При проблемах, вызывающих раздор
|
| Are you easily misled — by the things you dread
| Легко ли вас ввести в заблуждение — из-за того, чего вы боитесь
|
| For fear of what a friend might say
| Из-за страха перед тем, что может сказать друг
|
| Who’s life are you living — what thanks are you giving
| Чьей жизнью ты живешь — за что ты благодаришь
|
| That you’re alive another day
| Что ты жив еще один день
|
| Think for a while, do your friends set your style
| Подумайте немного, ваши друзья определяют ваш стиль
|
| You should be home — it’s the streets you roam
| Ты должен быть дома — ты бродишь по улицам
|
| Until they have had their fill
| Пока они не наполнились
|
| Gave you a chance, you lied (4x)
| Дал тебе шанс, ты солгал (4 раза)
|
| You’re always running with pack
| Ты всегда бегаешь со стаей
|
| Self-confidence you lack
| Уверенность в себе, которой вам не хватает
|
| No inner strength to see you through
| Нет внутренней силы, чтобы провести вас через
|
| You say you have pride, but yet you hide
| Вы говорите, что у вас есть гордость, но все же прячетесь
|
| This world’s game, it dares you to
| Игра этого мира, она бросает вам вызов
|
| This world won’t give a shit
| Этому миру наплевать
|
| No inner strength to see you through (2x) | Нет внутренней силы, чтобы довести вас до конца (2 раза) |