| Bombs away for the nation
| Бомбы для нации
|
| Bombs away into the graveyard
| Бомбы на кладбище
|
| Bombs away our generation
| Бомбы нашего поколения
|
| Bombs away another graveyard
| Бомбы еще одно кладбище
|
| We’re a bad generation
| Мы плохое поколение
|
| We’re the talk of the nation
| Мы говорим о нации
|
| We don’t care about nothing
| Мы не заботимся ни о чем
|
| Now I’ll tell you something
| Сейчас я тебе кое-что скажу
|
| As our lives get cheaper
| Поскольку наша жизнь становится дешевле
|
| The violence gets deeper
| Насилие становится глубже
|
| We all die in dreamland
| Мы все умираем в стране грез
|
| Fly American
| Летать по-американски
|
| The protected do what they’re told
| Защищенные делают то, что им говорят
|
| The rejected searching for their souls
| Отверженные ищут свои души
|
| The reflection looks like you
| Отражение похоже на тебя
|
| Break the mirror down `cause we don’t want to
| Разбей зеркало, потому что мы не хотим
|
| Bombs away for the nation
| Бомбы для нации
|
| Bombs away into the graveyard
| Бомбы на кладбище
|
| Bombs away our generation
| Бомбы нашего поколения
|
| Bombs away another graveyard
| Бомбы еще одно кладбище
|
| Save room for us
| Оставьте место для нас
|
| We’re a bad generation
| Мы плохое поколение
|
| We are born ans wasted
| Мы рождаемся впустую
|
| Our lives are space ships
| Наша жизнь - космические корабли
|
| Through skies we’re blasting
| Через небо мы взрываем
|
| We ride on rockets, we thrive on profits
| Мы летаем на ракетах, мы процветаем за счет прибыли
|
| We don’t care about you man
| Нам плевать на тебя, чувак
|
| Nova scene from the heartland
| Новая сцена из глубинки
|
| Blown away
| Сдулся
|
| Bombs away for the nation
| Бомбы для нации
|
| Bombs away into the graveyard
| Бомбы на кладбище
|
| Bombs away our generation
| Бомбы нашего поколения
|
| Bombs away another graveyard
| Бомбы еще одно кладбище
|
| Save room for us
| Оставьте место для нас
|
| We don’t care about nothing
| Мы не заботимся ни о чем
|
| We are bored and wretched
| Нам скучно и жалко
|
| Time is gone ya, so what?
| Время ушло, ну и что?
|
| We all die ya sometime
| Мы все когда-нибудь умрем
|
| Just be calm it’ll pan out
| Просто будь спокоен, все получится
|
| Come on man, we’re a phasr out
| Давай, чувак, мы закончили
|
| When they took the future
| Когда они взяли будущее
|
| They took our future, I’m okay
| Они забрали наше будущее, я в порядке
|
| Bombs away for the nation
| Бомбы для нации
|
| Bombs away into the graveyard
| Бомбы на кладбище
|
| Bombs away our generation
| Бомбы нашего поколения
|
| Bombs away another graveyard
| Бомбы еще одно кладбище
|
| Save room for us | Оставьте место для нас |