| Far out scenery, the year 2000
| Далекие пейзажи, 2000 год
|
| You like destruction, well let’s get started
| Вам нравится разрушение, ну давайте начнем
|
| The country’s broke, the kids retarded
| Страна сломалась, дети умственно отсталые
|
| Crime stained lovers, in cities rotted
| Любовники, запятнанные преступностью, в гниющих городах
|
| Love my hatred, love my treason
| Люби мою ненависть, люби мою измену
|
| It’s what you wanted and that’s my reason
| Это то, что ты хотел, и это моя причина
|
| Caught you livin' the empty feeling
| Поймал, что ты живешь пустым чувством
|
| A corporate handout to you is pleasing
| Корпоративный раздаточный материал вам приятен
|
| You love destruction
| Вы любите разрушение
|
| You love destruction
| Вы любите разрушение
|
| You love destruction
| Вы любите разрушение
|
| You love, love, love, love, love, love
| Ты любишь, любишь, любишь, любишь, любишь, любишь
|
| So what maggot, you rock star moron
| Так что за личинка, ты, рок-звезда, придурок
|
| You make me vomit, now pass the bourbon
| Ты вызываешь у меня рвоту, теперь передай бурбон
|
| I don’t take lip, I bow to no one
| Я не держу губу, я никому не кланяюсь
|
| Don’t pledge allegiance to flags, I burn 'em
| Не клянись в верности флагам, я их сжигаю
|
| You love destruction
| Вы любите разрушение
|
| You love destruction
| Вы любите разрушение
|
| You love destruction
| Вы любите разрушение
|
| You love, love, love, love, love, love
| Ты любишь, любишь, любишь, любишь, любишь, любишь
|
| You love destruction
| Вы любите разрушение
|
| You love destruction
| Вы любите разрушение
|
| You love destruction
| Вы любите разрушение
|
| You love, love, love, love, love, love
| Ты любишь, любишь, любишь, любишь, любишь, любишь
|
| Love destruction
| Разрушение любви
|
| Your love corrupt
| Ваша любовь коррумпирована
|
| Love destruction
| Разрушение любви
|
| Your love corrupt | Ваша любовь коррумпирована |