| In Detroit, there’s a man
| В Детройте есть мужчина
|
| He’s in charge of the action
| Он отвечает за действие
|
| Put a gun, in your face
| Поместите пистолет в лицо
|
| And he gets a reaction
| И он получает реакцию
|
| Has a beeper, and a car
| Есть бипер и машина
|
| I was his driver
| я был его водителем
|
| Runnin' drugs, across the country
| Наркотики бегают по всей стране
|
| I was the survivor
| Я был выжившим
|
| I’m innocent, of anything
| Я ни в чем не виноват
|
| I’m innocent, but he’s comin'
| Я невиновен, но он идет
|
| Charlie’s out of prison
| Чарли вышел из тюрьмы
|
| Charlie’s out of prison
| Чарли вышел из тюрьмы
|
| Charlie’s out of prison
| Чарли вышел из тюрьмы
|
| In Detroit, they make guns
| В Детройте делают оружие
|
| Lotsa cars, lotsa criminals
| Много машин, много преступников
|
| You get big, you get hard
| Ты становишься большим, тебе тяжело
|
| But you don’t get too successful
| Но вы не слишком успешны
|
| Small time world, small time racket
| Маленький временной мир, маленькая рэкетка
|
| Push yourself to the brink
| Доведите себя до предела
|
| Just to sell another packet
| Просто чтобы продать еще один пакет
|
| I’m innocent, of anything
| Я ни в чем не виноват
|
| I’m innocent, but he’s comin'
| Я невиновен, но он идет
|
| Charlie’s out of prison
| Чарли вышел из тюрьмы
|
| Charlie’s out of prison
| Чарли вышел из тюрьмы
|
| Charlie’s out of prison
| Чарли вышел из тюрьмы
|
| Broken doors, broken windows
| Сломанные двери, разбитые окна
|
| Broken reason, of my mind
| Сломанная причина, на мой взгляд
|
| Weakened by, desperation
| Ослабленный, отчаяние
|
| The seduction of crime
| Соблазн преступления
|
| Meaning of death, means nothing
| Смысл смерти ничего не значит
|
| When you need to survive
| Когда нужно выжить
|
| Caught believing, in life
| Пойманный верить, в жизни
|
| A flash in eternal time
| Вспышка в вечном времени
|
| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| Charlie’s out of prison | Чарли вышел из тюрьмы |