| Regulators
| Регуляторы
|
| We regulate any stealing of his property
| Мы регулируем любую кражу его имущества
|
| And we damn good too
| И мы тоже чертовски хороши
|
| But you can’t be any geek off the street,
| Но ты не можешь быть выродком с улицы,
|
| Gotta be handy with the steel if you know what I mean, earn your keep!
| Нужно уметь обращаться со сталью, если ты понимаешь, о чем я, зарабатывай себе на жизнь!
|
| REGULATORS!!! | РЕГУЛЯТОРЫ!!! |
| MOUNT UP!
| ПОДНЯТЬСЯ!
|
| It was a clear black night, a clear white moon
| Была ясная черная ночь, ясная белая луна
|
| Warren G. was on the streets, trying to consume
| Уоррен Г. был на улице, пытаясь потреблять
|
| some skirts for the eve, so I can get some funk
| несколько юбок накануне, так что я могу получить немного фанка
|
| just rollin in my ride, chillin all alone
| просто катаюсь в своей поездке, расслабляюсь в полном одиночестве
|
| Nate:
| Нейт:
|
| Just hit the Eastside of the LBC
| Просто нажмите на восточную сторону LBC
|
| on a mission trying to find Mr. Warren G.
| на миссии, пытаясь найти мистера Уоррена Г.
|
| Seen a car full of girls ain’t no need to tweak
| Видел машину, полную девушек, не нужно настраивать
|
| all you skirts know what’s up with 213
| все вы, юбки, знаете, что с 213
|
| So I hooks a left on the 2−1 and Lewis
| Так что я цепляю левый на 2−1, и Льюис
|
| some brothas shootin dice so I said «Let's do this»
| некоторые братья стреляют в кости, поэтому я сказал: «Давайте сделаем это»
|
| I jumped out the ride, and said «What's up?»
| Я выскочил из аттракциона и сказал: «Что случилось?»
|
| some brothas pulled some gats so I said «I'm stuck.»
| некоторые броты вытащили несколько гатов, поэтому я сказал: «Я застрял».
|
| Nate:
| Нейт:
|
| Since these girls peepin me I’ma glide and swerve
| Поскольку эти девушки подглядывают за мной, я буду скользить и сворачивать
|
| these hookers lookin so hard they straight hit the curb
| эти проститутки смотрят так сильно, что прямо врезаются в бордюр
|
| Won’tcha think of better things than some horny tricks
| Не придумаешь ничего лучше, чем какие-то похотливые трюки
|
| I see my homey and some suckers all in his mix
| Я вижу своего домашнего и некоторых лохов в его миксе
|
| I’m gettin jacked, I’m breakin myself
| Меня разводят, я ломаю себя
|
| I can’t believe they taking Warren’s wealth
| Я не могу поверить, что они забрали богатство Уоррена
|
| they took my rings, they took my rolex
| они забрали мои кольца, они забрали мой ролекс
|
| I looked at the brotha said «Damn, what’s next?»
| Я посмотрел на бульон, сказал: «Блин, что дальше?»
|
| Nate:
| Нейт:
|
| They got my homey hemmed up and they all around
| Они зажали мою домашнюю одежду, и они все вокруг
|
| ain’t none of them seeing if they going straight pound for pound
| Разве никто из них не видит, идут ли они прямо фунт за фунтом
|
| They wanna come up real quick before they start to clown
| Они хотят прийти очень быстро, прежде чем они начнут клоунаду
|
| I best pull out my strap and lay them busters down
| Я лучше всего вытащу свой ремень и положу их на место
|
| They got guns to my head
| У них есть оружие к моей голове
|
| I think I’m going down
| я думаю, что я иду вниз
|
| I can’t believe this happenin' in my own town
| Я не могу поверить, что это происходит в моем родном городе
|
| If I had wings I would fly
| Если бы у меня были крылья, я бы летал
|
| let me contemplate
| позвольте мне подумать
|
| I glanced in the cut and I see my homey Nate
| Я заглянул в разрез и вижу своего домашнего Нейта
|
| Nate:
| Нейт:
|
| Sixteen in the clip and one in the hole
| Шестнадцать в обойме и один в дырке
|
| Nate Dogg is about to make some bodies turn cold
| Нейт Догг вот-вот заставит некоторые тела похолодеть
|
| now they droppin and yellin '
| теперь они бросают и кричат
|
| it’s a tad bit late
| немного поздно
|
| Nate Dogg and Warren G. had to regulate
| Нейту Доггу и Уоррену Г. пришлось регулировать
|
| I laid all them busters down
| Я положил всех их нарушителей
|
| I let my gat explode
| Я позволил своему револьверу взорваться
|
| now I’m switching my mind back into freak mode
| теперь я переключаю свой разум обратно в уродский режим
|
| if you want skirts sit back and observe
| если вам нужны юбки, расслабьтесь и наблюдайте
|
| I just left a gang of ho’s over there on the curb
| Я только что оставил банду шлюх там, на обочине
|
| Now Nate got the freaks
| Теперь у Нейта уроды
|
| and that’s a known fact
| и это известный факт
|
| before I got jacked I was on the same track
| до того, как меня избили, я был на том же пути
|
| back up back up cause it’s on
| резервное копирование, резервное копирование, потому что оно включено
|
| N-A-T-E and me
| Н-А-Т-Е и я
|
| the Warren to the G.
| Уоррен к Г.
|
| Nate:
| Нейт:
|
| Just like I thought
| Как я и думал
|
| they were in the same spot
| они были в том же месте
|
| in need of some desperate help
| нуждается в отчаянной помощи
|
| the Nate Dogg and the G-child
| Нейт Догг и G-ребенок
|
| were in need of something else
| нуждались в чем-то другом
|
| one of them dames was sexy as hell
| одна из них была чертовски сексуальна
|
| I said «ooo I like your size.»
| Я сказал: «Ооо, мне нравится твой размер».
|
| she said «my car’s broke down and you sing real nice,
| она сказала: «Моя машина сломалась, а ты очень хорошо поешь,
|
| would ya let me ride?»
| ты позволишь мне прокатиться?»
|
| I got a car full of girls and it’s going real swell
| У меня есть машина, полная девушек, и все идет отлично
|
| the next stop is the Eastside Motel
| следующая остановка – мотель Истсайд.
|
| I’m tweaking
| я настраиваю
|
| into a whole new era
| в совершенно новую эру
|
| step to this
| шаг к этому
|
| I dare ya
| смею тебя
|
| Funk
| фанк
|
| on a whole new level
| на совершенно новом уровне
|
| Nate:
| Нейт:
|
| the rhythm is the bass and the bass is the treble
| ритм - это бас, а бас - это высокие частоты
|
| Chords
| Аккорды
|
| Strings
| Струны
|
| We brings
| Мы приносим
|
| Melody
| Мелодия
|
| where rhythm is life
| где ритм – это жизнь
|
| and life is rhythm
| и жизнь ритм
|
| Nate:
| Нейт:
|
| If you know like I know
| Если вы знаете, как я знаю
|
| you don’t wanna step to this
| вы не хотите делать шаг к этому
|
| It’s the G-Funk era
| Это эпоха G-Funk
|
| funked out with a gangsta twist
| с гангстерским уклоном
|
| if you smoke like I smoke
| если ты куришь, как я курю
|
| then you high like everyday
| тогда ты кайфуешь каждый день
|
| and if your ass is a buster
| и если твоя задница - попойка
|
| 2−1-3 will regulate | 2−1-3 будет регулировать |