| Nah, bitch you ain’t slick
| Нет, сука, ты не ловкая
|
| Hop off a nigga dick (dick)
| Спрыгни с ниггерского члена (члена)
|
| Hop off a nigga
| Спрыгни с ниггера
|
| Nah bitch you ain’t slick (you ain’t slick)
| Нет, сука, ты не ловкая (ты не ловкая)
|
| Not a nigga let a Betty pull a fast one (fast)
| Ниггер не позволяет Бетти тянуть быстро (быстро)
|
| She ain’t nothing if she ain’t trying to get my cash up (cash)
| Она ничто, если не пытается получить мои деньги (деньги)
|
| Play a nigga, bitch you better have back up (back)
| Играй ниггер, сука, тебе лучше иметь резервную копию (назад)
|
| Better never cross me, not the answer (no)
| Лучше никогда не пересекайся со мной, не ответ (нет)
|
| I be hitting top speed in a Phantom (aye)
| Я набираю максимальную скорость в Phantom (да)
|
| Getting top drop seeds in her mouth, bruh
| Получение лучших семян в ее рот, брух
|
| Drop her off, cop three for the house, bruh (bruh)
| Высади ее, полицейский трое за домом, брух (брух)
|
| Plot and scheme so the income the outcome
| Сюжет и схема, чтобы доход был результатом
|
| I believe either ‘bout it or ‘bout none
| Я считаю, что либо насчет этого, либо насчет ничего
|
| So bitch better beat it a red eye to Boston
| Так что сука лучше побей это красный глаз в Бостон
|
| You niggas is stupid, you thinking you flossing
| Вы, ниггеры, глупы, вы думаете, что пользуетесь зубной нитью
|
| Flexing some rented shit
| Сгибание арендованного дерьма
|
| Y’all niggas targets
| Вы все нацелены на нигеров
|
| Bitch you ain’t slick, nah bitch you ain’t shit (you ain’t shit)
| Сука, ты не ловкая, нет, сука, ты не дерьмо (ты не дерьмо)
|
| Nah hoe you just a bitch just for playing with a mother fucker
| Нет, мотыга, ты просто сука только за то, что играешь с ублюдком
|
| Thought I told you I’m a pimp ('m a pimp)
| Думал, я сказал тебе, что я сутенер (сутенер)
|
| Sent your ass through a trick, only thing that you’re good for
| Послал свою задницу через трюк, единственное, на что ты годишься
|
| See you’re far from a good hoe
| Видишь, ты далеко не хорошая мотыга
|
| Know I met you at the hood store
| Знай, я встретил тебя в магазине капота
|
| When you asked for a Newport
| Когда вы попросили Ньюпорт
|
| No tours but I do shows, in the ghetto like Too Short
| Никаких туров, но я делаю шоу в гетто, как Too Short
|
| 50 cents for a bigger ray, give a fuck what a nigga say
| 50 центов за больший луч, похуй, что говорит ниггер
|
| With D more for nigga later, eighteen I was innocent
| С D больше для ниггера позже, восемнадцать, я был невиновен
|
| Real P in my fucking van
| Настоящая Пи в моем гребаном фургоне
|
| Bitch you ain’t slick (you ain’t slick)
| Сука, ты не ловкая (ты не ловкая)
|
| Bitch you ain’t slick (you ain’t slick)
| Сука, ты не ловкая (ты не ловкая)
|
| Bitch you ain’t slick, now bitch you ain’t slick (slick)
| Сука, ты не ловкая, теперь, сука, ты не ловкая (ловкая)
|
| Bitch you ain’t slick (bitch you ain’t slick)
| Сука, ты не ловкая (сука, ты не ловкая)
|
| Nah nah, you ain’t slick (slick)
| Нет, нет, ты не ловкий (ловкий)
|
| Bitch you ain’t slick (you ain’t slick)
| Сука, ты не ловкая (ты не ловкая)
|
| Nah, bitch you ain’t slick
| Нет, сука, ты не ловкая
|
| Hop off a nigga dick (dick)
| Спрыгни с ниггерского члена (члена)
|
| Hop off a nigga
| Спрыгни с ниггера
|
| Nah bitch you ain’t slick (you ain’t slick)
| Нет, сука, ты не ловкая (ты не ловкая)
|
| Nah bitch you ain’t nah
| Нах, сука, ты не нах
|
| Your daddy ain’t slick your momma ain’t slick so it got passed down that’s
| Твой папа не ловкий, твоя мама не ловкая, так что это передалось по наследству
|
| hereditary (bitch)
| наследственный (сука)
|
| Bitch I got plot for that ass when I break a bitch bank so I won’t break her
| Сука, у меня есть заговор для этой задницы, когда я сломаю сукин банк, поэтому я не сломаю ее
|
| heart ‘til February (bitch)
| сердце до февраля (сука)
|
| Talking ‘bout them racks man
| Говоря о них стойки человек
|
| And she call a nigga Batman
| И она зовет ниггера Бэтменом.
|
| But I’m Bane when it’s necessary
| Но я Бэйн, когда это необходимо
|
| Yeah I know you’re hurt girl (bitch)
| Да, я знаю, что тебе больно, девочка (сука)
|
| I’m player one I’m first girl
| я первый игрок я первая девушка
|
| And I’m a really bad sport too (bitch)
| И я тоже очень плохой человек (сука)
|
| You can make it right doll
| Вы можете сделать это правильно кукла
|
| I know the credit card swipe doll
| Я знаю куклу с кредитной картой
|
| Aw I’m getting hype y’all
| О, я получаю шумиху, вы все
|
| I can change your life doll
| Я могу изменить твою куклу жизни
|
| We can we can really make a play doll
| Мы можем, мы действительно можем сделать игровую куклу
|
| Yeah I got the right call
| Да, я получил правильный звонок
|
| Pussy nigga I heard what you said
| Киска ниггер, я слышал, что ты сказал
|
| That’s how niggas get hit with hot lead (hot lead)
| Вот как нигеров бьют горячим свинцом (горячим свинцом).
|
| Keep a bitch and I stay on her head like a
| Держи суку, а я остаюсь на ее голове, как
|
| Fresh Dodger fitted or funky ass dreads, look (dreads)
| Свежие приталенные Dodger или причудливые задницы, смотри (дреды)
|
| Who the fuck you think you tryin' to outsmart?
| Кого, черт возьми, ты думаешь, что пытаешься перехитрить?
|
| I weighed out stupid nigga I ain’t no mark
| Я взвесил глупого ниггера, я не отличник
|
| Keep tryin' to play me gon' get hit with that dart
| Продолжай пытаться играть со мной, я попаду дротиком
|
| Got my piru partner with me smelling blood like a shark
| Мой партнер по пиру со мной пахнет кровью, как акула
|
| Ay got some sticky yeah that musty and it’s rolled
| Да, есть липкое, да, затхлое, и оно катится
|
| She wanna fuck me and you’re mad ‘cause that’s your hoe
| Она хочет трахнуть меня, а ты злишься, потому что это твоя шлюха
|
| I know when I’m getting set up bitch roll
| Я знаю, когда меня настроят, сука, брось
|
| For the homies pull with that extended pole, whoa
| Для корешей тянуть с этим расширенным полюсом, эй
|
| Bitch you ain’t slick (you ain’t slick)
| Сука, ты не ловкая (ты не ловкая)
|
| Bitch you ain’t slick (you ain’t slick)
| Сука, ты не ловкая (ты не ловкая)
|
| Bitch you ain’t slick, now bitch you ain’t slick (slick)
| Сука, ты не ловкая, теперь, сука, ты не ловкая (ловкая)
|
| Bitch you ain’t slick (bitch you ain’t slick)
| Сука, ты не ловкая (сука, ты не ловкая)
|
| Nah nah, you ain’t slick (slick)
| Нет, нет, ты не ловкий (ловкий)
|
| Bitch you ain’t slick (you ain’t slick)
| Сука, ты не ловкая (ты не ловкая)
|
| Nah, bitch you ain’t slick | Нет, сука, ты не ловкая |