Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gazela , исполнителя - WandoДата выпуска: 01.05.1988
Язык песни: Португальский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gazela , исполнителя - WandoGazela(оригинал) |
| Houve um tempo |
| Que meu coração |
| Muito verde, muito criança |
| Se apaixonou perdidamente |
| Por um outro coração |
| Muito cheio de experiências |
| E nós saímos por aí fazendo loucuras |
| E as pessoas que estavam por fora |
| Nunca poderiam entender |
| É por isso que hoje eu fico sentado |
| Na esquina do meu pensamento |
| Recordando aqueles tempos |
| Que se eu pudesse |
| Eu retornaria com todo prazer |
| Aquele tempo que… |
| Eu era tão moço e ela senhora, |
| Senhora de si |
| Cheia de vantagens |
| Levava pedaços, pedaços de mim |
| Seu corpo bonito nos lençóis tão brancos |
| Um dia eu vi |
| Olhar de bandida |
| De corsa ou gazela chamando por mim |
| E a gente pisou tão macio porque |
| Na cara travessa da vida que andava |
| Correndo da gente pra só se esconder |
| Talvez hoje vocês me julguem assim |
| Um cara cansado, velho |
| Mas não é nada disso |
| A verdade é que eu gosto de retornar |
| Às minhas coisas antigas |
| Porque elas me fazem muito bem |
| E vou dar um conselho pra vocês |
| Cometam amor porque amor faz bem |
| Ao espírito, ao coração |
| É isso aí |
| É por isso que eu gosto |
| (перевод) |
| Было время |
| что мое сердце |
| Очень зеленый, очень детский |
| Безумно влюбился |
| Для другого сердца |
| Очень полный опыт |
| И мы делаем сумасшедшие вещи |
| И люди, которые были снаружи |
| никогда не мог понять |
| Вот почему сегодня я сижу |
| В углу моего разума |
| вспоминая те времена |
| Что если бы я мог |
| я бы с удовольствием вернулся |
| В то время, когда… |
| Я был так молод, а она была леди, |
| леди из вас |
| Полный преимуществ |
| Это взяло кусочки, кусочки меня. |
| Ваше красивое тело в простынях такое белое |
| Однажды я увидел |
| бандитский взгляд |
| Олень или газель зовут меня |
| И мы ступали так мягко, потому что |
| В озорном лице жизни, которая происходила |
| Убегая от людей, чтобы спрятаться |
| Может быть, сегодня ты судишь меня таким образом |
| Усталый, старый парень |
| Но это не так |
| Правда в том, что мне нравится возвращаться |
| к моим старым вещам |
| Потому что они приносят мне много пользы |
| И я собираюсь дать вам несколько советов |
| Занимайтесь любовью, потому что любовь хороша |
| К духу, к сердцу |
| Вот и все |
| Вот почему мне это нравится |
| Название | Год |
|---|---|
| Moça | 2000 |
| Evidências | 2002 |
| Fogo E Paixão | 1997 |
| Emoções | 1989 |
| Deus Te Proteja De Mim | 1989 |
| Toda mulher | 1999 |
| Aquele amor que faz gostoso me deixou | 1999 |
| Essa tal liberdade | 1999 |
| Cada um por si | 1999 |
| Sempre será | 1999 |
| Amor secreto | 1999 |
| Nossa Senhora das Fêmeas | 2001 |
| Menina Dos Olhos | 1992 |
| A Paz Que Nasceu Pra Mim | 1988 |
| Ei, Amigo | 2006 |
| Samba Da Poeira | 2006 |
| Velho Batuqueiro | 1975 |
| Atolado De Amor | 1998 |
| Se Você Soubesse | 1998 |
| O Importante é Ser Fevereiro | 2000 |