| Nim stanie się tak jak gdyby nigdy nic nie było (оригинал) | Ним так, как если бы никогда ничего не было (перевод) |
|---|---|
| Myślę sobie, że | Я думаю про себя, что |
| Ta zima kiedyś musi minąć | Эта зима должна когда-нибудь пройти |
| Zazieleni się | Он станет зеленым |
| Urośnie kilka drzew | Несколько деревьев вырастут |
| Niedojedzony chleb | Несъеденный хлеб |
| W ustach zdąży się rozpłynąć | Он будет таять во рту |
| A niedopity rum | И глинтвейн |
| Rozgrzeje jeszcze krew. | Кровь еще согреет. |
| Choć mało rozumiem | Хотя я мало что понимаю |
| A dzwony fałszywe | И фальшивые колокола |
| Coś mówi mi, że | Что-то мне подсказывает, что |
| Jeszcze wszystko będzie możliwe | Все остальное будет возможно |
| Nim stanie się tak | Прежде чем это произойдет |
| Jak gdyby nigdy nic nie było | Как будто ничего и не было |
| Nim stanie się tak | Прежде чем это произойдет |
| Jak gdyby nigdy nic | Как ни в чем не бывало |
| Zimny poniedziałek | Холодный понедельник |
| Gorącą stanie się niedzielą | Воскресенье будет жарким |
| To co nie pozmywane | Что не смывается |
| Samo zmyje się | Сам смоется |
| Nieśmiały dotąd głos | Голос, который был застенчивым до сих пор |
| Odezwie się jak dzwon w kościele | Он будет звенеть, как церковный колокол |
| A tego czego mało | И чего не хватает |
| Nie będzie wcale mniej | Это не будет меньше |
| Choć mało rozumiem | Хотя я мало что понимаю |
| A dzwony fałszywe | И фальшивые колокола |
| Coś mówi mi, że | Что-то мне подсказывает, что |
| Jeszcze wszystko będzie możliwe | Все остальное будет возможно |
| Nim stanie się tak | Прежде чем это произойдет |
| Jak gdyby nigdy nic nie było | Как будто ничего и не было |
| Nim stanie się tak | Прежде чем это произойдет |
| Jak gdyby nigdy nic | Как ни в чем не бывало |
