| Above all things there must be love
| Прежде всего должна быть любовь
|
| And following your deepest soul
| И следуя своей самой глубокой душе
|
| You look like you need some fun
| Ты выглядишь так, будто тебе нужно немного развлечься
|
| I’m dying to sail into the sun
| Я умираю, чтобы плыть к солнцу
|
| Dreamers ask what’ve I become
| Мечтатели спрашивают, кем я стал
|
| I can see that shoreline star
| Я вижу эту береговую звезду
|
| Pulling me to worlds so far
| Тянет меня к мирам до сих пор
|
| Taking me and pulling hard
| Взяв меня и сильно потянув
|
| Away from judgment’s own backyard
| Вдали от собственного двора суждения
|
| Away from judgment’s own backyard
| Вдали от собственного двора суждения
|
| Why should I change for anyone?
| Почему я должен меняться для кого-то?
|
| Why should my chains break or come undone?
| Почему мои цепи должны порваться или развязаться?
|
| And I’ll sing glory hallelujah I’m coming home
| И я буду петь славу, аллилуйя, я иду домой
|
| Baby don’t rescue me, don’t rescue me
| Детка, не спасай меня, не спасай меня
|
| 'Cause I’m gonna be what I’m gonna be Do you hear my melodies?
| Потому что я буду тем, кем я буду Ты слышишь мои мелодии?
|
| Do you hear my Van Gogh’s cry?
| Ты слышишь мой крик Ван Гога?
|
| Will it be my brother’s purchase?
| Будет ли это покупка моего брата?
|
| Even only when I die? | Даже когда я умру? |
| Even only when I die
| Даже только когда я умру
|
| Why should I change for anyone?
| Почему я должен меняться для кого-то?
|
| Why should my chains break or come undone?
| Почему мои цепи должны порваться или развязаться?
|
| And I’ll sing glory hallelujah I’m coming home
| И я буду петь славу, аллилуйя, я иду домой
|
| Baby don’t rescue me, don’t rescue me
| Детка, не спасай меня, не спасай меня
|
| 'Cause I’m gonna be what I’m gonna be | Потому что я буду тем, кем буду |