| I stopped at an all night diner
| Я остановился в ночной закусочной
|
| Ooh, it seemed like a romantic thing to do
| О, это казалось романтичным
|
| Yeah, but I’m lonely, it ain’t like the movies
| Да, но я одинок, это не как в кино
|
| In the old days
| В былые времена
|
| I saw you sittin' in the corner counting change
| Я видел, как ты сидишь в углу, считая сдачу.
|
| Like you were counting your daydreams
| Как будто ты считал свои мечты
|
| Then youe eyes, they suddenly hit me like a railroad train
| Потом глаза, они вдруг ударили меня, как поезд
|
| Oh, sometimes I think I might be immune to a guy like you
| О, иногда я думаю, что у меня может быть иммунитет к такому парню, как ты
|
| But I can’t walk away, no I can’t walk away
| Но я не могу уйти, нет, я не могу уйти
|
| Oh, tonight I see you’re at the end of the line, well, me too
| О, сегодня вечером я вижу, что ты в конце очереди, ну, я тоже
|
| But we all gotta pay
| Но мы все должны платить
|
| I know you’d be good to me
| Я знаю, ты был бы добр ко мне
|
| I know you’d try to be good to me
| Я знаю, ты постараешься быть со мной добрым
|
| But in the end, baby can’t depend on no one else
| Но, в конце концов, ребенок не может зависеть ни от кого другого
|
| When the chips are down, I have found
| Когда фишки не работают, я нашел
|
| You better be good to yourself… good to yourself
| Тебе лучше быть добрым к себе… добрым к себе
|
| I guess I’ve known you before, maybe in high school
| Думаю, я знал тебя раньше, может быть, в старшей школе
|
| Or maybe you’re just one more guy I went looking for
| Или, может быть, ты просто еще один парень, которого я искал
|
| The boy next door
| Мальчик по соседству
|
| Or maybe I’m the girl with the see-through eyes
| Или, может быть, я девушка с прозрачными глазами
|
| But I watch too many movies
| Но я смотрю слишком много фильмов
|
| I get tangled in the story of someone else’s life
| Я запутался в истории чужой жизни
|
| Baby, who am I… and who are you?
| Детка, кто я... и кто ты?
|
| Oh, sometimes I go to bed at night
| О, иногда я ложусь спать ночью
|
| And I think that I’m with you
| И я думаю, что я с тобой
|
| Then I say a little prayer, cuz I threw it all away
| Затем я произношу небольшую молитву, потому что я все это выбросил
|
| The other day you called up to see if I miss you
| На днях ты позвонил, чтобы узнать, скучаю ли я по тебе
|
| And all I could say was
| И все, что я мог сказать, было
|
| I know you’d be good to me
| Я знаю, ты был бы добр ко мне
|
| I know you’d try to be good to me
| Я знаю, ты постараешься быть со мной добрым
|
| But in the end, baby can’t depend on no one else
| Но, в конце концов, ребенок не может зависеть ни от кого другого
|
| When the chips are down, I have found
| Когда фишки не работают, я нашел
|
| You better be good to yourself… good to yourself
| Тебе лучше быть добрым к себе… добрым к себе
|
| Night has a clever desguise
| Ночь имеет умную маскировку
|
| She makes me believe that I’m lonely
| Она заставляет меня поверить, что я одинок
|
| I should know by now if I can make it to tomorrow
| Я уже должен знать, смогу ли я дожить до завтра
|
| I can work it out
| Я могу решить это
|
| Cuz in the end, baby can’t depend on no one else
| Потому что, в конце концов, ребенок не может зависеть ни от кого другого
|
| When the chips are down, I have found
| Когда фишки не работают, я нашел
|
| You better be good to yourself… good to yourself | Тебе лучше быть добрым к себе… добрым к себе |