| Findest du nicht auch, dass du viel zu häufig nüchtern bist?
| Разве вы не согласны с тем, что слишком часто бываете трезвы?
|
| Es ist an der Zeit, dass du endlich deine Pflicht vergisst
| Пришло время, когда ты наконец забыл свой долг
|
| Schau, der Zeiger zieht seine Bahn
| Смотри, указатель пробивается
|
| Dein Tagewerk ist für heut' getan
| Твоя дневная работа сделана на сегодня
|
| Also raus aus dem Betrieb und rein in die Taverne
| Так что выходите из офиса и в таверну
|
| Hier bist du willkommen und hier bist du gerne
| Здесь вам рады и здесь вы счастливы
|
| Im verschwitzten Dunst
| В потной дымке
|
| Aus gelebter Kunst
| Из живого искусства
|
| Winkt Wein, Weib und Gesang
| Волны вина, женщин и песни
|
| Hör den Ruf, spür den Drang
| Услышь зов, почувствуй желание
|
| Das Lben ist kurz, doch der Abend noch lang
| Жизнь коротка, но вечер долог
|
| Di Arme hoch, wir stoßen an
| Поднимите руки, мы поднимем тост
|
| Hörner hoch — Schöpft aus dem Vollen
| Рога вверх — нарисуй от полного
|
| Hörner hoch — Weil wir feiern wollen
| Рога вверх - потому что мы хотим повеселиться
|
| Hörner hoch — Lasst es gescheh’n
| Рога вверх - пусть это произойдет
|
| Wir woll’n eure Hörner seh’n
| Мы хотим видеть твои рога
|
| Schafrichter, Schneider, Schmied
| Шериф, Портной, Кузнец
|
| Feuerspucker, Fischer, Dieb
| Огнедышащий, рыбак, вор
|
| Metzger, Maler, Philosoph
| Мясник, художник, философ
|
| Freier, Hure — Hörner hoch
| Жених, шлюха — с высокими рогами
|
| Werde, was du willst oder bleib, wer du bist
| Стань тем, кем хочешь, или оставайся тем, кто ты есть
|
| Vergiss Gott und das Geld — Anarchist, Antichrist
| Забудьте о Боге и деньгах — анархист, антихрист
|
| Bist du Böttcher, Bäcker, Bader, Bauer
| Вы бондарь, пекарь, парикмахер, фермер
|
| Bettler, Bischof, Bildhauer?
| Нищий, епископ, скульптор?
|
| Auf zum Ausschank
| В бар
|
| Gönn' dir deinen Zaubertrank
| Побалуйте себя своим волшебным зельем
|
| Totengräber, Mönch, Barbier
| Могильщик, монах, парикмахер
|
| Zwerg, Elfe, Troll, Vampir
| Гном, эльф, тролль, вампир
|
| Grenzenlos die Fantasie
| Безграничное воображение
|
| Für die nächtliche Magie
| Для магии ночи
|
| Mach dir um die Zukunft heute bloß keine Sorgen
| Не беспокойтесь о будущем сегодня
|
| Du bist jetzt, du bist hier und es gibt kein Morgen
| Ты сейчас, ты здесь и завтра не будет
|
| Das Leben ist kurz, doch der Abend noch lang
| Жизнь коротка, но вечер долог
|
| Alle Arme hoch, wir stoßen an
| Все руки вверх, давайте тост
|
| Hörner hoch — Schöpft aus dem Vollen
| Рога вверх — нарисуй от полного
|
| Hörner hoch — Weil wir feiern wollen
| Рога вверх - потому что мы хотим повеселиться
|
| Hörner hoch — Lasst es gescheh’n
| Рога вверх - пусть это произойдет
|
| Wir woll’n eure Hörner seh’n
| Мы хотим видеть твои рога
|
| Hörner hoch — Schöpft aus dem Vollen
| Рога вверх — нарисуй от полного
|
| Hörner hoch — Weil wir feiern wollen
| Рога вверх - потому что мы хотим повеселиться
|
| Hörner hoch — Lasst es gescheh’n
| Рога вверх - пусть это произойдет
|
| Wir woll’n eure gottverdammten Hörner seh’n
| Мы хотим увидеть твои чертовы рога
|
| Alle Krieger und Piraten — Hebt die Hörner hoch
| Все воины и пираты - Поднимите свои рога
|
| Alle Schamanen und Druiden — Hebt die Hörner hoch
| Все шаманы и друиды — поднимите свои рога
|
| Ob nun Teufel oder Engel — Hebt die Hörner hoch
| Будь то дьявол или ангел - Поднимите свои рога
|
| Drachentöter oder Fee (Mmh) — Hörner hoch
| Убийца Драконов или Фея (Mmh) — Рога вверх
|
| Seid ihr groß oder klein? | ты большой или маленький |
| — Hebt die Hörner hoch
| — Поднимите свои рога
|
| Seid ihr grob oder fein? | Вы грубы или хороши? |
| — Hebt die Hörner hoch
| — Поднимите свои рога
|
| Männlein oder Weiblein? | мужской или женский? |
| — Hebt die Hörner hoch
| — Поднимите свои рога
|
| Alle Zecher und Heiden, hebt die Hörner hoch
| Все гуляки и язычники, поднимите свои рога
|
| Denn das Leben ist kurz, doch der Abend noch lang
| Ведь жизнь коротка, а вечер долог
|
| Alle Arme hoch, wir stoßen an
| Все руки вверх, давайте тост
|
| Hörner hoch — Schöpft aus dem Vollen
| Рога вверх — нарисуй от полного
|
| Hörner hoch — Weil wir feiern wollen
| Рога вверх - потому что мы хотим повеселиться
|
| Hörner hoch — Lasst es gescheh’n
| Рога вверх - пусть это произойдет
|
| Wir woll’n eure Hörner seh’n
| Мы хотим видеть твои рога
|
| Hörner hoch — Schöpft aus dem Vollen
| Рога вверх — нарисуй от полного
|
| Hörner hoch — Weil wir feiern wollen
| Рога вверх - потому что мы хотим повеселиться
|
| Hörner hoch — Lasst es gescheh’n
| Рога вверх - пусть это произойдет
|
| Wir woll’n eure gottverdammten Hörner seh’n
| Мы хотим увидеть твои чертовы рога
|
| Hörner hoch — Alle Krieger und Piraten
| Horns Up — Все воины и пираты
|
| Hörner hoch — Alle Zecher und Heiden
| Рога высокие - Все гуляки и язычники
|
| Hörner hoch — Lasst es gescheh’n
| Рога вверх - пусть это произойдет
|
| Wir woll’n eure Hörner seh’n
| Мы хотим видеть твои рога
|
| Hörner hoch — Alle Krieger und Piraten
| Horns Up — Все воины и пираты
|
| Hörner hoch — Alle Zecher und Heiden
| Рога высокие - Все гуляки и язычники
|
| Hörner hoch — Lasst es gescheh’n
| Рога вверх - пусть это произойдет
|
| Wir woll’n eure Hörner seh’n | Мы хотим видеть твои рога |