| Das Besteck liegt bereit
| столовые приборы готовы
|
| Mein Orchester aus Stahl
| Мой стальной оркестр
|
| Jede Klinge ist gestimmt
| Каждое лезвие настроено
|
| Du liegst nackt auf meinem Tisch
| Ты лежишь голая на моем столе
|
| Und dir bleibt keine Wahl
| И у тебя нет выбора
|
| Die Stille dir den Atem nimmt
| Тишина захватывает дух
|
| Ein Griff zum Skalpell, ein erster Schnitt
| Хватка скальпеля, первый порез
|
| Du kannst jede Note fühlen
| Вы можете чувствовать каждую ноту
|
| Schon trennt der Stahl
| Сталь уже отделяется
|
| Die Tränenwege auf
| Слезные протоки открываются
|
| Lass die Flut dein Aug umspülen
| Пусть прилив омывает твои глаза
|
| Und Tränen tränken meinen Kittel
| И слезы пропитывают мой халат
|
| Perlen sacht, an mir herab
| Жемчуг мягко, вниз на меня
|
| Trotz der Anästhetika
| Несмотря на анестезию.
|
| Glüht der Schmerz
| боль светится
|
| Stück für Stück
| постепенно
|
| Dring ich tiefer in dich ein
| Я проникаю глубже в тебя
|
| Jedes Lied kann das letzte sein
| Любая песня может быть последней
|
| Am tiefsten Grund, beim höchsten Ton
| На самой глубокой земле, на самой высокой ноте
|
| Zieh ich mich zurück
| я снимаю
|
| Du wirst mein
| ты становишься моей
|
| Stück für Stück
| постепенно
|
| Stück für Stück
| постепенно
|
| Ich bin dein Dirigent im kalten Neonlicht
| Я твой проводник в холодном неоновом свете
|
| Fühlst du meine Symphonie?
| Ты чувствуешь мою симфонию?
|
| Mein Taktstock gleitet durch Fleisch und Haut
| Моя дубинка скользит по плоти и коже
|
| Spürst du die Harmonie?
| Вы чувствуете гармонию?
|
| Und Blut befleckt den weißen Kittel
| И кровь окрашивает белый халат
|
| Perlen, scharlachrot und warm
| Жемчуг, алый и теплый
|
| Trotz der Anästhetika
| Несмотря на анестезию.
|
| Schreit das Herz
| кричит сердце
|
| Stück für Stück
| постепенно
|
| Dring ich tiefer in dich ein
| Я проникаю глубже в тебя
|
| Jedes Lied kann das letzte sein
| Любая песня может быть последней
|
| Am tiefsten Grund, beim höchsten Ton
| На самой глубокой земле, на самой высокой ноте
|
| Zieh ich mich zurück
| я снимаю
|
| Du wirst mein
| ты становишься моей
|
| Stück für Stück
| постепенно
|
| Auch noch nach Jahren horchst du in dich hinein
| Даже годы спустя ты слушаешь себя
|
| Wo meine sengende Klinge getanzt
| Где танцевал мой обжигающий клинок
|
| Du wirst mich nie vergessen
| Ты никогда не забудешь меня
|
| Ich hab dir mein Lied ins Herz gepflanzt
| Я поселил свою песню в твоем сердце
|
| Stück für Stück
| постепенно
|
| Dring ich tiefer in dich ein
| Я проникаю глубже в тебя
|
| Jedes Lied kann das letzte sein
| Любая песня может быть последней
|
| Am tiefsten Grund, beim höchsten Ton
| На самой глубокой земле, на самой высокой ноте
|
| Zieh ich mich zurück
| я снимаю
|
| Du wirst mein
| ты становишься моей
|
| Stück für Stück
| постепенно
|
| Stück für Stück
| постепенно
|
| Stück für Stück
| постепенно
|
| Stück für Stück
| постепенно
|
| Stück für Stück für Stück für Stück | Часть за частью за частью |