| Feel like a devil’s watching over my life
| Почувствуйте, как дьявол наблюдает за моей жизнью
|
| Pulling on my strings like a mandolin
| Потянув за мои струны, как на мандолине
|
| Trying to fight
| Попытка драться
|
| Trying to do what I believe is right
| Пытаюсь делать то, что считаю правильным
|
| Giving effort to defend but I never win
| Прилагая усилия, чтобы защитить, но я никогда не побеждаю
|
| Want to be a better me 'fore my destiny settles in
| Хочешь быть лучше меня, прежде чем моя судьба устроится
|
| Before I’m a skeleton laid to rest
| Прежде чем я стану скелетом, покоящимся
|
| I know I gave it my best
| Я знаю, что сделал все возможное
|
| With barely any energy left
| Почти не осталось энергии
|
| When I begin to progress
| Когда я начинаю прогрессировать
|
| Life told me «guess again»
| Жизнь сказала мне «угадай еще раз»
|
| I done left, seen places you ain’t never been
| Я ушел, видел места, где ты никогда не был
|
| Could’a just been the end of it
| Может быть, это просто конец
|
| Felt the rush of adrenaline
| Почувствовал прилив адреналина
|
| Running up in my system like it was medicine
| Запуск в моем организме, как будто это лекарство
|
| Smell the evil in the wind
| Запах зла на ветру
|
| Here we go again
| Это снова мы
|
| Here we go again
| Это снова мы
|
| Here we go again
| Это снова мы
|
| Back in the fire
| Снова в огне
|
| Back in the clinch
| Снова в клинче
|
| Banging on the door
| Стук в дверь
|
| Looking for a war
| В поисках войны
|
| Ride 'till I die
| Катайся, пока я не умру
|
| Rest and revenge
| Отдых и месть
|
| I wear my scars, I bear my cross
| Я ношу свои шрамы, я несу свой крест
|
| I fought my fights
| Я боролся со своими боями
|
| I won, I lost
| Я выиграл, я проиграл
|
| I hear you calling from the dark
| Я слышу, как ты зовешь из темноты
|
| You’re calling
| Вы звоните
|
| You’re calling
| Вы звоните
|
| Battle cry
| Боевой клич
|
| Battle cry
| Боевой клич
|
| Battle cry
| Боевой клич
|
| This is my
| Это мой
|
| Battle cry
| Боевой клич
|
| Battle cry
| Боевой клич
|
| Battle cry
| Боевой клич
|
| My battle cry
| Мой боевой клич
|
| Out of the dark
| Из темноты
|
| I’m the one God forgot
| Я тот, кого Бог забыл
|
| Back and I won’t be stopped
| Назад и меня не остановить
|
| Broke through the lock
| Пробил замок
|
| Nothing can hold me off
| Ничто не может удержать меня
|
| Heaven is old and sparse
| Небеса старые и редкие
|
| Look what you’ve brought
| Посмотри, что ты принес
|
| Am I the same as you thought?
| Я такой же, как ты думал?
|
| Now that you get what you got?
| Теперь, когда вы получили то, что получили?
|
| Rip 'em apart
| Разорвите их на части
|
| Deliver the venom of vengeance that lives in the heart
| Избавься от яда мести, живущего в сердце
|
| Soon as you stop
| Как только вы остановитесь
|
| Pulling attacks
| Вытягивающие атаки
|
| Pulling me back like it’s just another hook in the rap
| Тянет меня назад, как будто это просто еще один крючок в рэпе
|
| But the track’s on a bar
| Но трек в баре
|
| But that’s not the only part
| Но это не единственная часть
|
| Now I’m ripping your ligaments and bones apart
| Теперь я разорву твои связки и кости
|
| Thinking I could be a pro, but nah
| Думал, что могу быть профессионалом, но нет.
|
| Giving everything, my soul and all
| Отдавая все, мою душу и все
|
| Bring it from the core I go hard
| Принесите это из ядра, я иду тяжело
|
| So far only known to God
| Пока известно только Богу
|
| What I’m gonna do when I’m standing in front of you when I go off
| Что я буду делать, когда буду стоять перед тобой, когда уйду
|
| I wear my scars, I bear my cross
| Я ношу свои шрамы, я несу свой крест
|
| I fought my fights
| Я боролся со своими боями
|
| I won, I lost
| Я выиграл, я проиграл
|
| I hear you calling from the dark
| Я слышу, как ты зовешь из темноты
|
| You’re calling
| Вы звоните
|
| You’re calling
| Вы звоните
|
| Battle cry
| Боевой клич
|
| Battle cry
| Боевой клич
|
| Battle cry
| Боевой клич
|
| This is my
| Это мой
|
| Battle cry
| Боевой клич
|
| Battle cry
| Боевой клич
|
| Battle cry
| Боевой клич
|
| My battle cry | Мой боевой клич |