| Incognito
| Инкогнито
|
| The car just been imported
| Автомобиль только что был импортирован
|
| Cheat code, let’s stand out
| Чит-код, давайте выделяться
|
| How the fuck you get on this side?
| Как, черт возьми, ты попал на эту сторону?
|
| Woah
| Вау
|
| I got, racks bustin' out my dental
| У меня есть стойки, выбивающие мой зуб
|
| I’ma spot runner, gas bags, I can sell 'em
| Я бегу на месте, мешки с газом, я могу продать их
|
| Extension, pain killer lean sipper
| Расширение, болеутоляющее постное глоток
|
| Ninja turtle bullets in a magazine, these bitches flippers
| Черепашки-ниндзя пули в журнале, эти суки ласты
|
| The 36 cool, but the 41 bigger
| 36 крутые, но 41 больше
|
| The Tesla transform, but you gotta see the Fisker
| Преобразование Теслы, но вы должны увидеть Фискера
|
| Used to old school whips, now one button, this bitch talk
| Раньше к хлыстам старой школы, теперь одна кнопка, эта сучья болтовня
|
| Rollie compliments the stand down, I survive the drought
| Ролли хвалит стойку, я переживу засуху
|
| 40 pointer bracelet crack, look like glass house
| Трещина браслета на 40 указателей, похожая на стеклянный дом
|
| Carbon one-five with the titties, that’s a hundred rounds
| Углерод один-пять с сиськами, это сто патронов
|
| Gotta get it how you live where I’m from, that’s regardless
| Должен понять, как ты живешь там, откуда я, это независимо
|
| Up twenty four seven, ain’t no sleepin' in the projects
| До двадцать четыре семь, не спать в проектах
|
| This a half a t-shirt what I spent on my VS piece
| Это половина футболки, которую я потратил на свой кусок VS
|
| Face good, I slept in every Zone trap from one to three
| Лицо хорошее, я спал в каждой ловушке Зоны от одного до трех
|
| Gang owe homage, I need a mil' for retribution
| Банда должна отдать дань уважения, мне нужен мил для возмездия
|
| Now I’m on stage next to Street, Slime and Future
| Теперь я на сцене рядом с Street, Slime и Future
|
| Bracket full a rich niggas, it’s eat
| Кронштейн полный богатых нигеров, это есть
|
| But if a nigga think it’s candy, they gon' book me on street
| Но если ниггер думает, что это конфета, они собираются заказать меня на улице
|
| Count up a check, get the big head
| Подсчитайте чек, получите большую голову
|
| Walk in this bitch like I’m
| Иди в эту суку, как я
|
| Pour up a deuce in a big red
| Налей двойку в большой красный
|
| Diamonds on fleek like a bitch head
| Бриллианты на флике, как сучья голова
|
| I got, racks bustin' out my dental
| У меня есть стойки, выбивающие мой зуб
|
| I’ma spot runner, gas bags, I can sell 'em
| Я бегу на месте, мешки с газом, я могу продать их
|
| Extension, pain killer lean sipper
| Расширение, болеутоляющее постное глоток
|
| Ninja turtle bullets in a magazine, these bitches flippers
| Черепашки-ниндзя пули в журнале, эти суки ласты
|
| The 36 cool, but the 41 bigger
| 36 крутые, но 41 больше
|
| The Tesla transform, but you gotta see the Fisker
| Преобразование Теслы, но вы должны увидеть Фискера
|
| Used to old school whips, now one button, this bitch talk
| Раньше к хлыстам старой школы, теперь одна кнопка, эта сучья болтовня
|
| Rollie compliments the stand down, I survive the drought
| Ролли хвалит стойку, я переживу засуху
|
| Survived in the biggest bullets ever, ayy (Ever, ayy)
| Выжил под самыми большими пулями, ауу (когда-либо, ауу)
|
| Hydraulic, got a four up in a Mellow Yellow, yeah (Got a four in a Mellow)
| Гидравлический, получил четыре в Mellow Yellow, да (получил четыре в Mellow)
|
| In my own lane, I’m on a oneway (Oneway)
| На своей полосе я еду в одну сторону (в одну сторону)
|
| Ain’t sell no brick, I built my feng shui (Yeah)
| Не продаю кирпич, я построил свой фэн-шуй (Да)
|
| We don’t play games, we no Nintendos, nigga (No)
| Мы не играем в игры, мы не Nintendo, ниггер (Нет)
|
| I built my ma house and got bigger figures (Blessings)
| Я построил свой дом и получил большие цифры (Благословения)
|
| You ain’t no gangsta, you a titty, nigga (Yeah)
| Ты не гангста, ты сиська, ниггер (Да)
|
| Got me dancin' like Michael Jackson Thriller, nigga (Got me dancin')
| Заставил меня танцевать, как Майкл Джексон Триллер, ниггер (Заставил меня танцевать)
|
| We servin' Xannys and whammys (Yeah)
| Мы обслуживаем Xannys и Whammys (Да)
|
| The way that PJ land outstandin', I’m fannin' (I'm a fan)
| То, как PJ приземляется выдающимся, я в восторге (я фанат)
|
| I told that bitch don’t ever compare me to no fan, yeah
| Я сказал этой суке, никогда не сравнивай меня ни с кем из фанатов, да
|
| I keep at least a half a millies in the socks somewhere (Yeah)
| Я держу по крайней мере полмиллиона где-то в носках (Да)
|
| I got, racks bustin' out my dental
| У меня есть стойки, выбивающие мой зуб
|
| I’ma spot runner, gas bags, I can sell 'em
| Я бегу на месте, мешки с газом, я могу продать их
|
| Extension, pain killer lean sipper
| Расширение, болеутоляющее постное глоток
|
| Ninja turtle bullets in a magazine, these bitches flippers
| Черепашки-ниндзя пули в журнале, эти суки ласты
|
| The 36 cool, but the 41 bigger
| 36 крутые, но 41 больше
|
| The Tesla transform, but you gotta see the Fisker
| Преобразование Теслы, но вы должны увидеть Фискера
|
| Used to old school whips, now one button, this bitch talk
| Раньше к хлыстам старой школы, теперь одна кнопка, эта сучья болтовня
|
| Rollie compliments the stand down, I survive the drought | Ролли хвалит стойку, я переживу засуху |