| Per niente facili
| совсем не легко
|
| Uomini sempre poco allineati
| Мужчины всегда не очень ровные
|
| Li puoi chiamare ai numeri di ieri
| Вы можете позвонить им по вчерашним номерам
|
| Se nella notte non li avranno cambiati
| Если они не изменили их ночью
|
| Per niente facili
| совсем не легко
|
| Uomini sempre poco affezionati
| Всегда не очень любил мужчин
|
| Li puoi tenere fra i pensieri di ieri
| Вы можете сохранить их в своих мыслях о вчерашнем дне
|
| Se non li avranno scordati
| Если они их не забыли
|
| Sarà possibile si
| можно будет да
|
| Incontrarli in aereo
| Встретиться с ними в самолете
|
| Avranno mani avranno faccia di chi
| У них будут руки, будет чье лицо
|
| Non fa per niente sul serio
| это совсем не серьезно
|
| Perché l’America è così come Roma
| Потому что Америка похожа на Рим
|
| Gli fa paura
| это пугает его
|
| E il Medio Oriente che è qui da noi
| И Ближний Восток, который здесь, с нами
|
| Non riscuote nessuna fortuna
| Он не собирает удачу
|
| Sarà la musica che gira intorno
| Это будет музыка, которая ходит вокруг
|
| Quella che non ha futuro
| Та, у которой нет будущего
|
| Sarà la musica che gira intorno
| Это будет музыка, которая ходит вокруг
|
| Sarà che abbiamo nella testa
| Будет то, что у нас в голове
|
| Quel maledetto muro
| Эта проклятая стена
|
| Ma uno che tiene i suoi anni al guinzaglio
| Но тот, кто держит свои годы на поводке
|
| E che si ferma ancora ad ogni lampione
| И это все еще останавливается на каждом уличном фонаре
|
| O fa una musica senza futuro
| Или делает музыку без будущего
|
| O non ha capito mai nessuna lezione
| Или он никогда не понимал никаких уроков
|
| Sarà che l’anima della gente
| Будет так, что душа народа
|
| Funziona dappertutto come qui
| Везде работает как здесь
|
| Sarà che l’anima della gente
| Будет так, что душа народа
|
| Non ha imparato a dire un solo sì | Он не научился говорить ни единого да |