| Aldebaran (оригинал) | Альдебаран (перевод) |
|---|---|
| La pace intorno a me | Мир вокруг меня |
| Non bastava più | Этого было недостаточно |
| Là | Там |
| Sentivo marinai che cantavano | Я слышал, как поют моряки |
| Aldebaran | Альдебаран |
| Andare andare andare lontano sempre | Всегда иди, иди, иди далеко |
| Aldebaran | Альдебаран |
| Dal niente si parti' verso il niente | Из ничего мы ушли в никуда |
| Quanti? | Сколько? |
| Non lo so | Я не знаю |
| Anch’io | Я тоже |
| Avrò il diritto anch’io di decidere | Я тоже буду иметь право решать |
| Se | Себя |
| Ho voglia di sparare o di arrendermi | Я чувствую, что стреляю или сдаюсь |
| Aldebaran | Альдебаран |
| Più in alto in alto in alto dei falsi dei | Выше, выше, выше ложных богов |
| Aldebaran | Альдебаран |
| Mi ha messo in tasca trenta denari | Он положил мне в карман тридцать динариев |
| Ma non miei | Но не мой |
| Dove sei? | Где ты? |
| Come sei? | Как вы? |
| Se ci sei | Если вы там |
| Terra dei fratelli miei | Земля моих братьев |
| Dove sei? | Где ты? |
| Come sei? | Как вы? |
| Terra dove divrò con | Земля, где я поделюсь с |
| Lei | Она |
| E col suo corpo che vuole vivere | И своим телом он хочет жить |
| Lei | Она |
| Che ha ancora poesie da comprendere | Что еще есть стихи, чтобы понять |
| Aldebaran | Альдебаран |
| E sento sento sento nel cuore stelle | И я чувствую, что чувствую, что чувствую звезды в своем сердце |
| Aldebaran | Альдебаран |
| Antiche misteriose sorelle | Древние таинственные сестры |
| Sempre Sempre Là | Всегда Всегда Там |
