| when something so special
| когда что-то особенное
|
| seems to slide away
| кажется, ускользает
|
| the truth is most lethal
| правда самая смертельная
|
| it’s breathing in your face.
| оно дышит тебе в лицо.
|
| when you coming to me,
| когда ты приходишь ко мне,
|
| tell me what’s going on holding your head up high
| скажи мне, что происходит, высоко подняв голову
|
| there’s no shame in letting go what happened to you and I thought you would never leave me when smoke gets in your eyes
| нет ничего постыдного в том, чтобы отпустить то, что с тобой случилось, и я думал, что ты никогда не покинешь меня, когда дым попадет тебе в глаза
|
| trust in me we all wander out in the night
| доверься мне, мы все бродим по ночам
|
| under starlight
| под звездным небом
|
| i just need one more fix
| мне просто нужно еще одно исправление
|
| to keep me away from it i beg, i plead for you to leave me!
| чтобы держать меня подальше от этого, я умоляю, я умоляю вас оставить меня!
|
| cause it’s killing me and dragging me down
| потому что это убивает меня и тянет меня вниз
|
| cuts and bruises
| порезы и ушибы
|
| bruises and scabs
| синяки и струпья
|
| it’s getting really hard to laugh
| становится очень трудно смеяться
|
| at these tears as the crystal’s gleam
| на эти слезы, как на блеск хрусталя
|
| 3 days and still no sleep
| 3 дня и до сих пор не сплю
|
| i wait for dead to come to me!
| я жду, когда мертвые придут ко мне!
|
| if you were to give me your hand
| если бы ты протянул мне руку
|
| i’d make you understand
| я заставлю тебя понять
|
| if i were to leave you behind
| если бы я оставил тебя позади
|
| it would only be a matter of time
| это был бы только вопрос времени
|
| before we meet again… | прежде чем мы встретимся снова… |