| Pathetic creatures
| Жалкие существа
|
| Walking endless
| Ходьба бесконечная
|
| Pathetic species
| Жалкие виды
|
| Lost in a myth
| Потерянный в мифе
|
| Breeding like rats
| Размножаются как крысы
|
| Glorious glimpse at the heavens
| Великолепный взгляд на небо
|
| Casting down on shallow threads
| Отбрасывание мелких потоков
|
| Over horizons that lay unlimited
| Над горизонтами, которые лежат безгранично
|
| Sunlight upon my face
| Солнечный свет на моем лице
|
| Crazy world, crazy girl
| Сумасшедший мир, сумасшедшая девушка
|
| Lost in the sunlight
| Потерянный в солнечном свете
|
| Slaughtered, murdered
| Зарезан, убит
|
| Over tragic century
| Над трагическим веком
|
| Spreading claiming
| Распространение претензии
|
| A victim’s plea
| Заявление потерпевшего
|
| Don’t find me misleading, deceiving
| Не находите меня вводящим в заблуждение, обманывающим
|
| I am what i seem
| Я такой, каким кажусь
|
| A symbol a product a broken culture
| Символ, продукт, сломанная культура
|
| But, bruised, stoned, drunk
| Но в синяках, под кайфом, пьяный
|
| Walking dead…
| Ходячий мертвец…
|
| I don’t need your conclusion
| Мне не нужен ваш вывод
|
| I don’t need your reason
| Мне не нужна твоя причина
|
| I will live the life I wanna live
| Я буду жить жизнью, которой хочу жить
|
| Help me Jesus I can’t
| Помоги мне, Иисус, я не могу
|
| Give what they want me to give
| Дайте то, что они хотят, чтобы я дал
|
| Only lost highways i stray
| Только потерянные дороги я блуждаю
|
| Towards the sunlight
| К солнечному свету
|
| Where no one dares to wear a face
| Где никто не осмеливается носить лицо
|
| All colors blend
| Все цвета смешиваются
|
| Into sunlight
| В солнечный свет
|
| Rain down on me
| Дождь на меня
|
| Crazy world, crazy girl
| Сумасшедший мир, сумасшедшая девушка
|
| In the sunlight
| В солнечном свете
|
| What of the horrors, what of the hate
| Что за ужасы, что за ненависть
|
| What of the fear, that we all face
| Как насчет страха, с которым мы все сталкиваемся
|
| In you in me… because of our skin
| В тебе во мне... из-за нашей кожи
|
| We separate, retaliate the colors collide
| Мы разделяем, наносим ответный удар, цвета сталкиваются
|
| In attempt to fuckin' survive
| В попытке выжить
|
| A twisted culture
| Извращенная культура
|
| Into the streets again, we all try to defend
| Снова на улицы, мы все пытаемся защитить
|
| A sacred place to feel safe. | Священное место, где можно чувствовать себя в безопасности. |
| It’s like a
| Это как
|
| Mockery of a society that’s been laid
| Издевательство над обществом, которое было заложено
|
| To waste with no chance. | Тратить без шансов. |
| a place of broken
| место поломки
|
| Dreams a place where nothing seems just
| Мечтает о месте, где ничто не кажется просто
|
| What it seems to be
| Каким кажется
|
| I try to open my eyes to a much
| Я пытаюсь открыть глаза на многое
|
| Brighter light
| Яркий свет
|
| But it seems to be, dying
| Но, похоже, умирает
|
| Taking us to the grave… | Ведя нас в могилу… |