Перевод текста песни Schneesturm / Einbruch der weißen Dunkelheit - Vinterriket

Schneesturm / Einbruch der weißen Dunkelheit - Vinterriket
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schneesturm / Einbruch der weißen Dunkelheit, исполнителя - Vinterriket. Песня из альбома Winterschatten, в жанре
Дата выпуска: 14.10.2009
Лейбл звукозаписи: Frostscald, Metalhit.com
Язык песни: Немецкий

Schneesturm / Einbruch der weißen Dunkelheit

(оригинал)
Tosende Gewalten bäumen sich gegen die kristallklare Nacht.
Die
Weißgraue, dunkle Wand schiebt sich unaufhaltsam durch den
Verbrannten Himmel und hinterlässt Verwüstung, Chaos und
Zerstörung.
Landschaften versinken im ewigen, weißen Inferno.
Mein Blick erstarrt, meine Sinne vereisen.
Wälder, Täler und Berge-
Verschlungen durch die Pest des Winters.
Rauhe, apokalyptische
Manifeste des Fluches wüten erbarmungslos in dieser Nacht des
Zorns.
Kein Atem, kein Herzschlag und kein Funken Wärme erhellt
Das grauenvolle Szenario.
Ich ziehe sehnsüchtig durch die
Verschneiten Täler — In Erwartung der Verzweiflung.
Kahle,
Erbärmliche Bäume stoßen das letzte Leben aus.
Glasklar gefrorene
Gewässer schimmern fahl im Mondlicht, bevor die weiße Decke den
Glanz für immer bedeckt.
Die Lichter der Sterne versinken in den
Schneegetränkten Winden und beugen sich dem tödlichen Eis.
Purer
Frost durchflutet langsam den Kreislauf des Lebens und stoppt
Allmählich die Zirkulation…

Метель / Наступление Белой темноты

(перевод)
Ревущие силы восстают против кристально чистой ночи.
в
Бело-серая, темная стена неумолимо проталкивается сквозь
Выжженные небеса, оставившие после себя запустение, хаос и
Разрушение.
Пейзажи погружаются в вечный белый ад.
Мой взгляд замирает, мои чувства замирают.
Леса, долины и горы-
Поглощенный чумой зимы.
Грубый, апокалиптический
Проявления проклятия беспощадно бушуют в эту ночь
злость
Ни дыханье, ни сердцебиенье и ни искорка тепла озаряет
Ужасающий сценарий.
Я с тоской прохожу их
Снежные долины — В предвкушении отчаяния.
лысый,
Жалкие деревья изгоняют последнюю жизнь.
Кристально чистый замороженный
Воды мерцают бледно в лунном свете перед белым покрывалом
Сияние покрыто навсегда.
Огни звезд погружаются в
пропитанные снегом ветры и склоняемся перед смертоносным льдом.
чистый
Мороз медленно затапливает круговорот жизни и останавливает
Постепенно тираж…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Winterschatten 2009
Aura I 2007
Der Schrei der Leere 2007
Aura II 2007
Verloren in den Tiefen des Waldes 2007

Тексты песен исполнителя: Vinterriket

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
The Marshall Plan 2016
Не успеть 1992
On Green Dolphin Street ft. Bobby Tucker And His Orchestra 2008
Stagnation 2010
Black Power. White Powder. ft. 2 Chainz 2018
Death And Taxes 1998
Secrets in the Night 1985