Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schneesturm / Einbruch der weißen Dunkelheit, исполнителя - Vinterriket. Песня из альбома Winterschatten, в жанре
Дата выпуска: 14.10.2009
Лейбл звукозаписи: Frostscald, Metalhit.com
Язык песни: Немецкий
Schneesturm / Einbruch der weißen Dunkelheit(оригинал) |
Tosende Gewalten bäumen sich gegen die kristallklare Nacht. |
Die |
Weißgraue, dunkle Wand schiebt sich unaufhaltsam durch den |
Verbrannten Himmel und hinterlässt Verwüstung, Chaos und |
Zerstörung. |
Landschaften versinken im ewigen, weißen Inferno. |
Mein Blick erstarrt, meine Sinne vereisen. |
Wälder, Täler und Berge- |
Verschlungen durch die Pest des Winters. |
Rauhe, apokalyptische |
Manifeste des Fluches wüten erbarmungslos in dieser Nacht des |
Zorns. |
Kein Atem, kein Herzschlag und kein Funken Wärme erhellt |
Das grauenvolle Szenario. |
Ich ziehe sehnsüchtig durch die |
Verschneiten Täler — In Erwartung der Verzweiflung. |
Kahle, |
Erbärmliche Bäume stoßen das letzte Leben aus. |
Glasklar gefrorene |
Gewässer schimmern fahl im Mondlicht, bevor die weiße Decke den |
Glanz für immer bedeckt. |
Die Lichter der Sterne versinken in den |
Schneegetränkten Winden und beugen sich dem tödlichen Eis. |
Purer |
Frost durchflutet langsam den Kreislauf des Lebens und stoppt |
Allmählich die Zirkulation… |
Метель / Наступление Белой темноты(перевод) |
Ревущие силы восстают против кристально чистой ночи. |
в |
Бело-серая, темная стена неумолимо проталкивается сквозь |
Выжженные небеса, оставившие после себя запустение, хаос и |
Разрушение. |
Пейзажи погружаются в вечный белый ад. |
Мой взгляд замирает, мои чувства замирают. |
Леса, долины и горы- |
Поглощенный чумой зимы. |
Грубый, апокалиптический |
Проявления проклятия беспощадно бушуют в эту ночь |
злость |
Ни дыханье, ни сердцебиенье и ни искорка тепла озаряет |
Ужасающий сценарий. |
Я с тоской прохожу их |
Снежные долины — В предвкушении отчаяния. |
лысый, |
Жалкие деревья изгоняют последнюю жизнь. |
Кристально чистый замороженный |
Воды мерцают бледно в лунном свете перед белым покрывалом |
Сияние покрыто навсегда. |
Огни звезд погружаются в |
пропитанные снегом ветры и склоняемся перед смертоносным льдом. |
чистый |
Мороз медленно затапливает круговорот жизни и останавливает |
Постепенно тираж… |