| Take the pan off the Benét
| Снимите кастрюлю с Бенет
|
| I ain’t sharpin' noggins so I sharped the blade
| Я не точу головы, поэтому я заточил лезвие
|
| You been talkin' out dichotomy, the car can get spray
| Вы говорили о дихотомии, машина может получить спрей
|
| I’ll hum and do a law for everything, the law’s the A
| Я буду напевать и делать закон для всего, закон на пятерку
|
| My blicka go an clear the fuckin' room out
| Моя блика убирает чертову комнату
|
| So I bought the PK and it’s German like an Umlaut
| Итак, я купил PK, и он немецкий, как умлаут.
|
| I had to walk away, I had to zoom out
| Мне пришлось уйти, мне пришлось уменьшить масштаб
|
| My ocky had the yoppa then he brought the fuckin' broom out
| У моего Оки был парень, а потом он вытащил чертову метлу
|
| It’s no rookie, it’s no seance
| Это не новичок, это не сеанс
|
| It’s so much chaos it’s no chaos
| Так много хаоса, что это не хаос
|
| Y’all broke and bombin', you no playas
| Вы все сломались и бомбите, вы не играете
|
| The bullets that I load in the blinkers like gold crayons
| Пули, которые я загружаю в шоры, словно золотые мелки
|
| I heard somebody talk about the AMPABA
| Я слышал, как кто-то говорил об AMPABA
|
| I had to pull a bally mark, I had to check the temperature
| Мне пришлось тянуть шарик, мне нужно было проверить температуру
|
| All y’all know how to do is flack
| Все, что вы умеете делать, это флэк
|
| It’s how you knew about the box, you ain’t never doin' strat
| Это то, как вы узнали о коробке, вы никогда не занимаетесь стратами
|
| (No question) I send your ass back right to the essence…
| (Без вопросов) Я отправлю твою задницу прямо к сути…
|
| T-to the essence
| Т-к сути
|
| I send, I send your ass back right to the essence
| Я посылаю, я посылаю твою задницу прямо к сути
|
| The whole frame is smothered in dirt, now how you restin'?
| Вся рама в грязи, как ты отдыхаешь?
|
| (No question) I send your ass back right to the essence…
| (Без вопросов) Я отправлю твою задницу прямо к сути…
|
| T-to the essence
| Т-к сути
|
| I send, I send your ass back right to the essence
| Я посылаю, я посылаю твою задницу прямо к сути
|
| Now how you restin'?
| Теперь, как вы отдыхаете?
|
| Yeah, the black auto more elegant
| Да, черный автомобиль более элегантный
|
| It’s how a blind man describe an elephant
| Так слепой описывает слона
|
| Move birds, that’s a pigeon or a pelican
| Двигай птиц, это голубь или пеликан
|
| I move the 560 off adrenaline
| Я двигаю 560 от адреналина
|
| Think of all of the goofies I come from then
| Подумай обо всех глупцах, из которых я вышел тогда.
|
| Chainchuckin', even they knew that they gon' done it
| Chainchuckin, даже они знали, что сделают это.
|
| This sturdy got 30 in the clear
| Этот крепкий получил 30 в чистоте
|
| And no G put another 30 on the strip
| И ни один G не положил еще 30 на полосу
|
| Breathe life when you just to pounce
| Дышите жизнью, когда вы просто набрасываетесь
|
| Laws are sellin' in the mist of arms
| Законы продаются в тумане оружия
|
| What you know about the fuckin' pain?
| Что ты знаешь о чертовой боли?
|
| You motherfuckin' funny in the country way
| Ты, черт возьми, смешной по-деревенски
|
| We both knew it did not happen
| Мы оба знали, что этого не произошло
|
| You ain’t doin' nothin', you nothin' so start cappin'
| Ты ничего не делаешь, ты ничего не делаешь, так что начинай капать
|
| We both the brooms but we not wicked
| Мы оба метлы, но мы не злые
|
| My baboons know where you at so the block deckin'
| Мои бабуины знают, где ты,
|
| (No question) I send your ass back right to the essence…
| (Без вопросов) Я отправлю твою задницу прямо к сути…
|
| T-to the essence
| Т-к сути
|
| (No eclipse to lose) I send your ass back right to the essence
| (Нет затмения, чтобы проиграть) Я отправляю твою задницу прямо к сути
|
| The whole frame is smothered in dirt, now how you restin'?
| Вся рама в грязи, как ты отдыхаешь?
|
| (Let 'em know, Pa') I send your ass back right to the essence…
| (Дай им знать, Па) Я отправляю твою задницу прямо к сути…
|
| The e-, the e-, the essence
| Э-, э-, сущность
|
| I send, I send your ass back right to the essence
| Я посылаю, я посылаю твою задницу прямо к сути
|
| Now h-, now h-, now how you restin'? | Теперь п-, теперь п-, теперь, как ты отдыхаешь? |
| (It's the Ganay) | (Это Ганай) |