| Yeah, yeah, one-two!
| Да, да, раз-два!
|
| Yeah, yeah, one-two! | Да, да, раз-два! |
| Haha!
| Ха-ха!
|
| Yeah, Papo Andy forever!
| Да, Папо Энди навсегда!
|
| A’ight -- Yeah!
| Хорошо -- Да!
|
| You don’t want Vinnie to pop the trunk cause its under there
| Вы не хотите, чтобы Винни открывал багажник, потому что он там
|
| The snakes is venomous so be wary what’s it’s in the jungle here
| Змеи ядовиты, так что будьте осторожны, что это в джунглях здесь
|
| It’s Unga-Bunga's here, you’ll be trapped inside of a bunker here
| Это Унга-Бунга здесь, вы окажетесь в ловушке внутри бункера здесь
|
| You’re in the gutter where you’ll be pissin' inside your underwear
| Ты в канаве, где будешь мочиться в нижнее белье
|
| You suddenly become aware of all of the blood that’s here
| Вы внезапно осознаете всю кровь, которая здесь
|
| Shovels here, Coco liquor up inside the Tupperware
| Лопаты здесь, кокосовый ликер внутри Tupperware
|
| We makin' supper here, take your Wallys and your other pairs
| Мы готовим ужин здесь, бери свои Wallys и другие пары
|
| It’s under the covers there, and a couple of drunken Russians there
| Там под одеялом, а там пара пьяных русских
|
| A tons of guns appear, and it’s cartridges in abundance here
| Появляются тонны оружия, а патронов здесь в избытке
|
| It’s mafuckas armed to the teeth it’s like we the Bundeswehr
| Это мафки, вооруженные до зубов, это как мы, Бундесвер
|
| We took a tunnel there, to the sewer it wasn’t traceable
| Мы прошли там туннель, до канализации его не проследить
|
| The blicky go up under your chin and blow out your nasal roof
| Бликки поднимаются под подбородком и вырывают крышу из носа.
|
| The best hustle, the neck muscles is like a Saber tooth
| Лучшая суета, мышцы шеи похожи на саблезуб
|
| The Tec touch you, the Tec cut through every razor room (?)
| Tec коснется тебя, Tec прорежет каждую комнату с бритвой (?)
|
| We standin' on the top of Olympus what did you say to Zeus
| Мы стоим на вершине Олимпа, что ты сказал Зевсу
|
| The body count pilin', we wildin', it’s not debatable, yeah!
| Счетчик трупов накапливается, мы дичим, это не подлежит сомнению, да!
|
| My commission, sit at the table like the last supper, fucker
| Мое поручение, садись за стол, как на последний ужин, блядь
|
| We unholy, sharp razor, full bloodied money maker
| Мы нечестивые, острые бритвы, полный кровавый производитель денег
|
| Where ever we at, we keep the blicks right there
| Где бы мы ни находились, мы держим блики прямо там
|
| This a Gucci satchel, ahki, it’s made from a fuckin' alligator
| Это сумка Gucci, аки, она сделана из гребаного аллигатора.
|
| Frank Sheeran shooters will merk and suck on an owl later (?)
| Стрелки Фрэнка Ширана будут мерить и сосать сову позже (?)
|
| Take a (pal updater) distribute it to a the allocator (?)
| Возьмите (приятель-обновитель) распространите его на распределитель (?)
|
| Run a foul (on nation) laboratory (?) and calibrators (?)
| Запустить грязную (на нацию) лабораторию (?) и калибраторы (?)
|
| Sawed shotty got a nickname and it’s The Evaporator
| Sawed Shotty получил прозвище, и это Испаритель
|
| Take ya back to (pages) and El Dorado’s and activate 'em (?)
| Вернитесь к (страницам) и Эльдорадо и активируйте их (?)
|
| My collaborators is powed inside of a abogator (?)
| Мои сотрудники находятся внутри абогатора (?)
|
| He don’t wanna brawl, he don’t want a war, he a trap devator (?)
| Он не хочет драки, он не хочет войны, он разрушитель ловушек (?)
|
| Trips down south and we goin' down to Atlanta later
| Поездки на юг, а позже мы отправимся в Атланту
|
| Needles and a bone saw, homie I’m the reanimator
| Иглы и костяная пила, братан, я реаниматор
|
| ((Par agate young powerful suck a pan updater)) (???)
| ((Пара агат молодой мощный сосать кастрюлю апдейтер)) (???)
|
| Y’all been drainin' ya bodily fluids like it’s an aspirator (?)
| Вы все высасывали телесные жидкости, как будто это аспиратор (?)
|
| Thoughts is all deadly, they desecratin' the scrapper paper
| Все мысли смертельны, они оскверняют мусорную бумагу
|
| Agitator, shotty will spin him like he a barrel maker (?)
| Агитатор, дробовик его закрутит, как бочкового (?)
|
| Fortress roll-by's reactivated eradicator
| Реактивированный искоренитель Fortress Roll-by
|
| Pistol Gang pop 'em and drop 'em in the volcanic crater
| Пистолетная банда выталкивает их и бросает в кратер вулкана.
|
| Yeeeeeah!
| Даааа!
|
| My commission, sit at the table like the last supper, fucker
| Мое поручение, садись за стол, как на последний ужин, блядь
|
| We unholy, sharp razor, full bloodied money maker
| Мы нечестивые, острые бритвы, полный кровавый производитель денег
|
| Where ever we at, we keep the blicks right there | Где бы мы ни находились, мы держим блики прямо там |