| The .50 Cal break your cartilage where collagen at
| Калибр .50 разрушает ваш хрящ там, где коллаген
|
| Shots have him face down like a Klonopin pack
| Выстрелы держат его лицом вниз, как пачку Клонопина.
|
| They will hit you if you have a fucking problem with that
| Они ударят вас, если у вас есть гребаные проблемы с этим
|
| I’m where they hollerin at
| Я там, где они кричат
|
| Where that joey crack cook coke bubbling at
| Где этот Джоуи Крэк Кук кипит коксом
|
| I’m successful and there’s people having trouble with that
| Я успешен, а у людей с этим проблемы
|
| That self pity you accustomed to, well wallow in that
| Жалость к себе, к которой вы привыкли, хорошо поваляйтесь в этом
|
| Money, power, respect that’s the key to success
| Деньги, власть, уважение - вот ключ к успеху
|
| This thing long King Kong when he beating his chest
| Эта штука долго Кинг-Конг, когда он бьет себя в грудь
|
| The further into the abyss, the deeper it’s depths
| Чем дальше в бездну, тем глубже ее глубины
|
| I killed a Devil last night God, The Reaper is next
| Я убил Дьявола прошлой ночью Боже, Жнец следующий
|
| You glorify snitches and you giving information
| Вы прославляете стукачей и даете информацию
|
| You a vic and I will Jerk a chicken like Jamaicans
| Ты жертва, и я буду дрочить курицу, как ямайцы
|
| If I had power to bring you back from the dead
| Если бы у меня была сила вернуть тебя из мертвых
|
| I’ll bring him back from the dead, so I could clap at his head
| Я верну его из мертвых, чтобы я мог хлопать его по голове
|
| I’m the ultimate 16 bar machine
| Я идеальная 16-барная машина
|
| The God of war, the M16, the high chief
| Бог войны, М16, верховный вождь
|
| I’m the ultimate 16 bar machine
| Я идеальная 16-барная машина
|
| The God of war, the M16, the high chief
| Бог войны, М16, верховный вождь
|
| The Truck Jewelry amazin ain’t it
| Ювелирные изделия для грузовиков удивительны, не так ли?
|
| Divine the principles of the Ma’at and ancient Kemet
| Божественные принципы Маат и древнего Кемета
|
| The breath of god we initiates of basic tendency
| Дыхание бога мы инициируем основной тенденции
|
| It’s the dragon and it’s war and it’s Satans pivot
| Это дракон, и это война, и это стержень Сатаны
|
| I break laws while you bending the rules
| Я нарушаю законы, пока ты нарушаешь правила
|
| I shoot mafuckas you just get suspended from school
| Я стреляю в мафуки, тебя просто отстраняют от школы
|
| If you take ten steps and draw, then it’s a duel
| Если сделать десять шагов и ничья, то это дуэль
|
| How you learn to be a man under a tenuous rule?
| Как научиться быть мужчиной под шатким правилом?
|
| And my homie from the south came through in a slab
| И мой друг с юга прошел через плиту
|
| Shotgun pump looking like I’m doing a dab
| Насос дробовика выглядит так, будто я делаю удар
|
| I will kick the door down catch you in the lab
| Я вышибу дверь, поймаю тебя в лаборатории
|
| Then tell the coroner that he know what to do with the task
| Затем скажите коронеру, что он знает, что делать с заданием.
|
| I did some stupid shit and wrestle with bids
| Я сделал какую-то глупость и боролся со ставками
|
| I’m a professional, you don’t know what professional is
| Я профессионал, вы не знаете, что такое профессионал
|
| The gun connoisseur don’t ask me who got blickies
| Знаток оружия, не спрашивайте меня, у кого есть блики
|
| Pull up like them young Pirus when they popped Rickey
| Подъезжай, как те молодые Пайрус, когда они вытащили Рики
|
| I’m the ultimate 16 bar machine
| Я идеальная 16-барная машина
|
| The God of war, the M16, the high chief
| Бог войны, М16, верховный вождь
|
| I’m the ultimate 16 bar machine
| Я идеальная 16-барная машина
|
| The God of war, the M16, the high chief | Бог войны, М16, верховный вождь |